ukr.vitalinguist · слово/ · п

пристрій
українська лема · 7 відповідник(ів)

Поверхневі форми: пристрою, пристрій

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

apparatusneutral3 sourcese2u
deviceB2nounneutral— equipment2 sourcesballa, e2u
a piece of equipment that is used for a particular purpose
- 1 де ж пристрій? - Він на місці.
↳ - And the other device? - It's in place.
tt0468569 lipsync qa-high
deviceC2nounneutral— leave someone to their own devices2 sourcesballa, e2u
to leave someone to do what they want to do
- 1 де ж пристрій? - Він на місці.
↳ - And the other device? - It's in place.
tt0468569 lipsync qa-high

tentative (4)

shudderC2verbneutral1 sourcesballa
to shake, usually because you are thinking of something unpleasant
clampneutral1 sourcese2u
foldB1verbneutral1 sourcesballa
If you fold paper, cloth, etc., you bend it so that one part of it lies flat on top of another part.
protocolabsent1 sourcese2u

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

A technological device or apparatus; a piece of equipment (2) одне джерело — попереднє

en: device · ru: аппарат · впевненість: high

unrated tt2085059 S03E05 @ 41:37
EN: One of us, Luka, was making a... a machine.
UK: Один із нас, Лука, створював пристрій.
RU: Один из нас, Лука, он создал... аппарат.
unrated tt2085059 S03E05 @ 47:25
EN: The device you found in the farmhouse, you mentioned it to the doctor.
UK: Ти згадував у лікаря про пристрій, який знайшов у будинку на фермі.
RU: Устройство из фермерского дома, о котором вы упомянули доктору -

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.