Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
fakeC1adjectiveneutral1 sourcesballa
not real, but made to look or seem real
sharkB1nounneutral1 sourcesballa
a large fish with very sharp teeth
fakeC2verbneutral— copy1 sourcesballa
to copy something in order to deceive people
juggleC2verbneutral1 sourcesballa
to try to do several things at once, when it is difficult to have enough time
cozyB1adjectiveneutral1 sourcesballa
to make someone believe something that is not true
gambleC2verbneutral— risk money1 sourcesballa
to risk money on the result of a game, race, or competition
fakeC2verbneutral— pretend1 sourcesballa
to pretend that something has happened when it has not or to pretend to have a feeling that you do not have
fakeC2nounneutral— copy1 sourcesballa
a copy of something that is intended to look real or valuable and deceive people
gambleC2nounneutral1 sourcesballa
a risk that you take that something will succeed
fakeC2nounneutral— person1 sourcesballa
someone who pretends to have particular skills or qualities so that they can deceive people or get their admiration
EN: Some people might call me a fraud.
UK: Мене можна назвати шахраєм.
RU: Некоторые сочли бы меня мошенником.
EN: Maybe I am a fraud.
UK: Може, я і є шахрай.
RU: Может быть, я мошенник.
EN: You have the sight, too?
UK: У цього шахрая?
RU: чем любой оружейник в городе.
EN: The other half are crooks.
UK: Ні, ідіотів лиш половина. Решта - шахраї.
RU: Нет, идиоты только половина.
EN: I'd rather grab a cab than take a chance with my old clunker.
UK: -Джиммі... -Усі шахраї знають, що тут
RU: Каждый мошенник в городе знает, что здесь легко получить подачку.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.