ukr.vitalinguist · слово/ · с

спосіб
українська лема · 13 відповідник(ів)

Поверхневі форми: способом, спосіб

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

availableA2adjective— not busy2 sourcesballa, e2u
If someone is available, they are not busy and so are able to do something.
availableA2adjective— able to get2 sourcesballa, e2u
If something is available, you can use it or get it.

tentative (11)

mediumB1adjective1 sourcesballa
in the middle of a group of different amounts or sizes
infectC2verbneutral— place/substance1 sourcesballa
If a place, wound, or substance is infected, it contains bacteria or other things that can cause disease.
mediumB1adjective1 sourcesballa
in the middle of a group of different amounts or sizes
infectC1verbneutral— computer1 sourcesballa
If a computer virus infects a computer, it harms it
infectC1verbneutral— disease1 sourcesballa
to give someone a disease
mediumC2noun1 sourcesballa
a way of communicating or expressing something
mediumC2noun1 sourcesballa
a way of communicating or expressing something
methodB1noun1 sourcesballa
a way of doing something, often one that involves a system or plan
make the most ofB2verb— make the most of sth1 sourcese2u
to take full advantage of something because it may not last long
make the most ofB2pronoun— make the most of sth1 sourcese2u
to take full advantage of something because it may not last long
course of actionC1noun— course of action1 sourcese2u
something that you can do in a particular situation

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

a way or manner of doing, achieving, or approaching something (2) одне джерело — попереднє

en: way, method, manner, mode · ru: способ · впевненість: high

unrated tt0382932 @ 45:43
EN: The only way to get the best produce is to have first pick of the day
UK: Найкращий спосіб отримати найкращий продукт - мати його
RU: Для лучших блюд нужны самые лучшие овощи,
unrated tt0382932 @ 45:46
EN: and there are only two way to get first pick.
UK: першим, а зробити це можна тільки двома способами.
RU: и есть два способа их добыть.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

a way, means, or procedure of doing something (0) 0 книжкових джерел

en: way · ru: способ · впевненість: high

literary king_stephen/Carrie cos=0.756
UK: Розглянувши це відверто, вона усвідомила, що віддалася Томмі передусім тому, що (закохалася? захопилася? різниці не було результат це не змінювало) а тепер зображувала себе отакою — учасницею жорстокого жарту в душовій, що навряд чи було ре
RU: Она смотрела на него чуть испуганно, чуть еще как-то, и Томми почти не сомневался, что такое это еще как-то.
literary bradbury/Martian_Chronicles cos=0.711
UK: Залишається тільки один спосіб розвіяти ці примари. — І Ккк почав мацати навколо себе онімілими руками, розшукуючи пістолет.
RU: Спендер выхватил из кобуры пистолет.
literary rowling/Hallows cos=0.675
EN: Are you actually as stupid as you look?” “Don’t you dare—!” squealed Aunt Petunia, but again, Vernon waved her down: Slights on his personal appearance were, it seemed, as nothing to the danger he has spotted. “Just in case you’ve forgotten
UK: Вона глянула на Гаррі. — Гаррі… ти не думаєш, що на тобі й досі є твій Слід? — Це неможливо, — заперечив Рон. — За чаклунським законодавством Слід припиняє свою дію в сімнадцять років, його не можна вчепити на дорослу людину. — Це ти так зн
literary king_stephen/Shining cos=0.65
UK: Джек згадав: ходили чутки, що для того, аби не піти під воду з головою, Дервент удався до, м'яко кажучи, не вельми законних способів.
RU: Не исключено, что это означало, до какой степени нужно задавить в Джеке уважение к себе, чтоб оно исчезло окончательно.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.639
UK: Відтоді й надалі, запалений цим жаданням, він іще наполегливіше дошукувався способу знищити Феанора та покласти край дружбі валарів із ельфами; проте хитрощі добре замаскували його наміри, і під його тодішньою личиною не вдавалося розгледіт
RU: Но Кархарот взглянул н а священный кам ень и не устрашился , и при виде пыла1ощего огня в нем про­ будился ненасытный дух ; и вот, разинув пасть , он сжал в челюстях кулак Бере на и откусил его .

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.