судовий
українська лема · 7 відповідник(ів)
Поверхневі форми: судова, судове, судовий
Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
- ✓ значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
- ✓ програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
high (2)
an action or decision that is used as an example when someone wants to do a similar thing in the future
medium (1)
tentative (4)
to happen or exist before something else
stand byB2verbabsent— stand by sb1 sourcese2u
to continue to support or help someone who is in a difficult situation
stand byB2verbabsent— stand by sb1 sourcese2u
to continue to support or help someone who is in a difficult situation
Значення (induced) — тріо-атестації за змістом
1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.
¶ Relating to courts, judges, or legal proceedings (4) підтверджено 2 незалежними джерелами
en: judicial · ru: судебный · впевненість: high
EN: You're shitting me. No.
UK: - Наш Уінтерс потрапив в судовий капкан. - Що ти несеш?
RU: - Наш Уинтерс попал в судебный капкан. - Что ты несёшь?
EN: I'm not a litigator. That's what you need.
UK: Не судовий. Я інший.
RU: Но не в судебных процессах. Я знаю, что вам нужно.
EN: A young start-up with an IP lawsuit hanging over its head?
UK: Молодий стартап із судовим позовом?
RU: Молодой проект с нависшей над головой судебной проблемой?
EN: is involved in a complicated legal matter
UK: став учасником судового процесу,
RU: вовлечён в сложный юридическое дело,
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
- судебный ×9
- нести ×2
- уинтерс ×2
- капкан ×2
- попасть ×2
- чтобы ×2
- правительство ×2
- дело ×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- прецедент ×11 balla
- чомусь ×6 balla
- безпрецедентний ×6 balla
- попередній ×5 balla
- умова ×5 balla
- обгрунтований ×5 balla
- ргі ×5 balla
- зпдопій ×5 balla