ukr.vitalinguist · слово/ · с

сумний
українська лема · 18 відповідник(ів)

Поверхневі форми: сумний

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (2)

sadA1adjectiveneutral2 sourcesballa, e2u
unhappy or making you feel unhappy
dismalneutral2 sourcesballa, e2u

tentative (16)

regretB1verbneutral— bad decision1 sourcesballa
to feel sorry about a situation, especially something that you wish you had not done
regretB2verbneutral— sorry to say1 sourcesballa
used to say that you are sorry that you have to tell someone about a situation
unhappyB1adjectiveneutral— not satisfied1 sourcesballa
not satisfied
unhappyA2adjectiveneutral— sad1 sourcesballa
sad
comfortB2nounneutral— no pain1 sourcesballa
a pleasant feeling of being relaxed and free from pain
distressC2nounneutral— danger1 sourcesballa
when someone or something is in danger and needs help
comfortC2nounneutral— enough money1 sourcesballa
when you have a pleasant life with enough money for everything that you need
groanC2verbneutral1 sourcesballa
to make a long, low sound such as when expressing pain, unhappiness, etc.
comfortC1nounneutral— pleasant thing1 sourcesballa
something that makes your life easy and pleasant
comfortC2nounneutral— for sadness1 sourcesballa
when you feel better after being worried or sad
distressC1nounneutral— upset1 sourcesballa
the feeling of being extremely upset or worried
comfortC2verbneutral1 sourcesballa
to make someone feel better when they are anxious or sad
melonA2nounneutral1 sourcesballa
a large, round, sweet fruit with a thick, green or yellow skin and a lot of seeds
doleC2verbneutral— dole sth out1 sourcesballa
to give something, especially money, to several people or in large amounts
groanC2nounneutral1 sourcesballa
a long, low sound such as one expressing pain, unhappiness, etc.
regretB2nounneutral1 sourcesballa
a feeling of sadness about a situation, often something that you wish you had not done

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Sad, melancholic, sorrowful; expressing or characterized by sadness (5) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: sad · ru: грустный, печальный · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E04 @ 4:49
EN: - Yeah, they do look kind of sad. - They're just serious fighting men.
UK: Так, вони мають трохи сумний вигляд.
RU: - Да, они выглядят уныло. - Они просто серьёзные солдаты.
unrated tt0773262 S01E03 @ 24:17
EN: I was just...reading a sad story. Is everything okay?
UK: Просто читав сумну історію.
RU: Я тут просто... читаю печальную историю. Все хорошо?
unrated tt2096673 @ 34:29
EN: Don't touch. Remember? If you touch them, they stay sad.
UK: Не торкайся. Пам'ятаєш? Інакше вони залишаться сумними.
RU: Не трогай. Забыла? Дотронешься - останутся грустными.
unrated tt2096673 @ 65:37
EN: If you get in here, these core memories will get sad.
UK: Якщо ти опинишся тут, ці Ключові спогади стануть сумними.
RU: Если ты попадёшь туда, ключевые воспоминания будут грустными.
unrated tt2575988 S02E01 @ 10:31
EN: On a personal note, his death is very sad.
UK: З погляду особистого – це сумна подія.
RU: По-человечески, его смерть-это очень печально.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

unhappy, melancholic; experiencing or expressing sadness (0) 0 книжкових джерел

en: sad · ru: грустный · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.746
EN: He had hurried straight towards row number ninety-seven, turned left and run along it: it had probably been then that he had spoken aloud: just a bit further: for he felt his conscious self struggling to wake: and before he had reached the
UK: Бачив, що Дамблдор сумний і втомлений. — Так, — проказав Гаррі. — Мене це дивувало. — Розумієш, — провадив далі Дамблдор, — я вважав, що незабаром Волдеморт спробує проникнути в твій мозок, щоб керувати твоїми думками, і я не хотів, щоб він
literary rowling/Phoenix cos=0.714
EN: He also suspected that part of his mind - the part that often spoke in Hermione's voice - now felt guilty on the occasions it strayed down that corridor ending in the black door, and sought to wake him before he could reach the journeys end
UK: Бачив, що Дамблдор сумний і втомлений. — Так, — проказав Гаррі. — Мене це дивувало. — Розумієш, — провадив далі Дамблдор, — я вважав, що незабаром Волдеморт спробує проникнути в твій мозок, щоб керувати твоїми думками, і я не хотів, щоб він
literary rowling/Phoenix cos=0.674
EN: It was only after he had returned, closing the kitchen door behind him and taking his seat at the table again, that Sirius spoke. 'OK, Harry: what do you want to know?' Harry took a deep breath and asked the question that had obsessed him f
UK: Розмовляєш... — Півз висолопив язика і голосно засичав, — парсссел ... мовами ? — Я тобі сказав, іди ГЕТЬ! — крикнув Гаррі, збігаючи сходами донизу, але Півз з'їхав разом з ним по поручнях: Хтось каже, що він гавкає, мов песик на корів, "Су
literary rowling/Phoenix cos=0.637
EN: Sir?' 'It is the ability to extract feelings and memories from another persons mind -' 'He can read minds?' said Harry quickly, his worst fears confirmed. 'You have no subtlety, Potter,' said Snape, his dark eyes glittering. 'You do not und
UK: Завдяки сяйву двох мерехтливих промінчиків Геґрідове обличчя виринуло з пітьми, і Гаррі знову побачив, який той знервований і сумний. — Файно, — почав Геґрід. — Видите... річ у тім...
literary rowling/Phoenix cos=0.615
EN: He messed it up.' 'Or rather, you messed it tip for him,' said Lupin, with a satisfied smile. 'How?' Harry asked, perplexed. 'You weren't supposed to survive!' said Sirius. 'Nobody apart from his Death Eaters was supposed to know he'd come
UK: Розмовляєш... — Півз висолопив язика і голосно засичав, — парсссел ... мовами ? — Я тобі сказав, іди ГЕТЬ! — крикнув Гаррі, збігаючи сходами донизу, але Півз з'їхав разом з ним по поручнях: Хтось каже, що він гавкає, мов песик на корів, "Су

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.