ukr.vitalinguist · слово/ · в

вкрай
українська лема · 26 відповідник(ів)

Поверхневі форми: вкрай

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (4)

badlyA2adverbneutral— very much2 sourcesballa, e2u
very much
badlyB2adverbneutral— unpleasant2 sourcesballa, e2u
in an unpleasant way
badlyA2adverbneutral— very seriously2 sourcesballa, e2u
very seriously
badlyA2adverbneutral— low quality2 sourcesballa, e2u
in a way that is not acceptable or of good quality

medium (2)

utmostC1adjectiveneutral— emphasis2 sourcese2u
used to emphasize how important or serious something is
utmostC1nounneutral— do your utmost2 sourcese2u
to try as hard as you can to do something

tentative (20)

beatB1verbneutral— defeat1 sourcesballa
to defeat or do better than
beatC1verbneutral— food1 sourcesballa
to mix food using hard, quick movements
beatC2verbneutral— sound1 sourcesballa
to hit against something hard, making a continuous or regular sound
beatB2verbneutral— hit1 sourcesballa
to hit a person or animal repeatedly
beatB1verbneutral— heart1 sourcesballa
When your heart beats, it makes regular movements and sounds.
beatC1verbneutral— beat about/around the bush1 sourcesballa
to avoid talking about something difficult or embarrassing
beatC2verbneutral— you can't beat sth1 sourcesballa
used to emphasize that something is best
beatB2verbneutral— beat up sb or beat sb up1 sourcesballa
to attack someone by hitting or kicking them
beatC1verbneutral— better than1 sourcesballa
to be better than something
doomC2nounneutral— doom and gloom1 sourcesballa
unhappiness and feeling no hope for the future
doomC2nounneutral1 sourcesballa
death, destruction, and other unpleasant events that cannot be avoided
beatB2nounneutral— music1 sourcesballa
the main rhythm of a piece of music
enormousB1adjectiveneutral1 sourcesballa
extremely large
desperateB2adjectiveneutral— needing1 sourcesballa
needing or wanting something very much
doomC2nounneutral1 sourcesballa
death, destruction, and other unpleasant events that cannot be avoided
desperateC2adjectiveneutral— serious1 sourcesballa
A desperate situation is very serious or bad.
desperateB2adjectiveneutral— without hope1 sourcesballa
extremely worried or frightened and ready to do anything to change the bad situation you are in
amazeneutral1 sourcesballa
doomC2nounneutral— doom and gloom1 sourcesballa
unhappiness and feeling no hope for the future
beatB2nounneutral— regular sound1 sourcesballa
a regular movement or sound, especially that made by your heart

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

adverbial intensifier of extreme degree modifying adjectives and predicatives (4) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: extremely / highly / enormously · ru: крайне / чрезвычайно / очень · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E04 @ 17:38
EN: Yes, but it's highly unlikely.
UK: Так, але таке вкрай малоймовірно.
RU: Такое бывает очень редко.
unrated tt0944947 S01E05 @ 23:27
EN: Must be enormously difficult to accommodate that inclination.
UK: Напевно, подібне замовлення вкрай складно виконати.
RU: Должно быть, подобный заказ крайне сложно выполнить.
unrated tt2096673 @ 20:56
EN: Sadness. I have a super important job just for you.
UK: Печале. У мене для тебе вкрай важливе завдання.
RU: Печаль. У меня для тебя очень важное задание.
unrated tt2575988 S02E01 @ 10:40
EN: He was pursuing a number of extremely dubious positions.
UK: Він займався низкою вкрай сумнівних справ.
RU: Он преследовал ряд чрезвычайно сомнительных начинаний.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Extremely; to an extreme degree; utterly (0) 0 книжкових джерел

en: extremely · ru: крайне · впевненість: high

literary tolkien/Hobbit cos=0.598
EN: Supper is preparing over there,” he said. “I can smell the wood-fires for the cooking.” Tired as he was, Bilbo would have liked to stay a while.
UK: Але Більбо скоро надумався, що шкода й пробувати вдіяти щось, поки не настане день і не принесе трохи світла, адже безглуздо спотикатися навмання по лісі,— тільки виснажишся вкрай, не маючи надії на сніданок, який би поновив розтрачені сили
literary king_stephen/Shining cos=0.574
UK: Нарешті одному з них вона передрукувала роман — роман, який, на вкрай нешанобливу й дуже особисту радість Джека, так і не опублікували.
RU: Треск машинки звучал для нее музыкой; так ровно Джеку не работалось со второго года их брака, когда он написал тот рассказ, что купил «Эсквайр».
literary rowling/Goblet cos=0.572
EN: I hope and trust that your stay here will be both comfortable and enjoyable.” One of the Beauxbatons girls still clutching a muffler around her head gave what was unmistakably a derisive laugh. “No one's making you stay!” Hermione whispered
UK: Він почувався вкрай незвично: ще мить тому всередині все звивалося, мов клубок змій, а тепер здавалося, що в животі в нього порожнеча. — Що ж, — сказав він, — нічого страшного. — Мені дужедуже прикро, — тихо повторила вона. — Усе нормально,
literary orwell/Burmese_Days cos=0.55
EN: But when he smelled the familiar scent of garlic and coco-nut oil, something painful happened within him, and with his head pillowed on Ma Sein Galay's fat shoulder he actually wept, a thing he had not done since he was fifteen years old.
UK: Його темне пухкеньке обличчя було вкрай засмученим. — Знаю, мадам, знаю!
literary rowling/Phoenix cos=0.539
EN: Could he be sure it hadn't been the sound of something breaking inside a neighbour's house?
UK: Він думав, що знову здійметься гамір, але запала напружена тиша. — Дементори? — перепитала за мить мадам Боунз, так сильно вигнувши свої густі брови, що її монокль мало не впав. — Що ти маєш на увазі? — Те, що в переході з'явилися два демен

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.