ukr.vitalinguist · слово/ · в

виявляти
українська лема · 13 відповідник(ів)

Поверхневі форми: виявляти

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (9)

discloseC2verbneutral3 sourcesballa, e2u
to give new or secret information to someone
demonstrateB2verbneutral— prove2 sourcesballa, e2u
to show or prove that something exists or is true
demonstrateC2verbneutral— express2 sourcesballa, e2u
to express or show that you have a feeling, quality, or ability
detectC1verbneutral2 sourcesballa, e2u
to discover or notice something, especially something that is difficult to see, hear, smell, etc.
treasureC2verbneutral2 sourcesballa, e2u
If you treasure something, it is very important to you and gives you a lot of pleasure.
demonstrateB2verbneutral— march2 sourcesballa, e2u
to march or stand with a group of people to show that you disagree with or support someone or something
demonstrateC1verbneutral— show how2 sourcesballa, e2u
to show something and explain how it works
treasureC2nounneutral— valuable object2 sourcesballa, e2u
a very valuable object
treasureB2nounneutral— gold/jewels, etc.2 sourcesballa, e2u
very valuable things, usually in the form of a store of precious metals, precious stones or money

medium (2)

revealC2verbneutral— see2 sourcese2u
to allow something to be seen that, until then, had been hidden
revealB2verbneutral— tell2 sourcese2u
to give someone a piece of information that is surprising or that was previously secret

tentative (2)

evolveC1verbneutral1 sourcesballa
to develop or make something develop, usually gradually
elicitneutral1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 4 випадків у нашому корпусі (unrated×4)

unrated tt2085059 S04E02 @ 18:17
EN: Has Sara ever shown any undue anger before now?
UK: Сара раніше виявляла ознаки необгрунтованого гніву?
RU: Сара раньше проявляла признаки необоснованного гнева?
unrated tt4574334 S01E04 @ 30:25
EN: Grief shows itself in funny ways.
UK: Горе виявляють по-різному.
RU: Уилл теперь в сказочных землях, да?
unrated tt4786824 S05E09 @ 39:48
EN: because you never showed interest in spending any time alone with me.
UK: Бо ти не виявляв бажання проводити час наодинці зі мною.
RU: Мы раньше этого не делали — тебе было неинтересно со мной.
unrated tt5180504 S01E01 @ 15:22
EN: and I found horrendous internal mutations among them.
UK: і виявляв у них жахливі внутрішні мутації.
RU: И нашел в них ужасные внутренние мутации.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: medium · переглянуто: haiku.

To discover or find something not initially apparent (0) 0 книжкових джерел

en: detect · ru: обнаружить · впевненість: medium

literary king_stephen/Shining cos=0.669
UK: Вона не сумнівалася, що мати візьме її в дім, а за рік, протягом якого Венді буде спостерігати, як Денні заново переповивають, готують йому нову їжу або заново годують, протягом якого вона буде приходити додому й виявляти, що в нього інша о
RU: Ей стало не по себе. – Дэнни?
literary rowling/Goblet cos=0.646
EN: Krum?” Harry soared higher in a circle; the Horntail was still following his progress; its head revolving on its long neck—if he kept this up, it would be nicely dizzy—but better not push it too long, or it would be breathing fire again— Ha
UK: Раз чи двічі Гаррі здалося, ніби попереду рухається щось велике, проте коли він підпливав ближче, то виявляв, що то просто здоровенна почорніла колода або густа злипла маса водоростей — і жодної ознаки інших чемпіонів, русалок чи водяників,
literary tolkien/Fellowship cos=0.617
EN: Frodo jumped up and stood on a table, and began to talk.
UK: Він дуже радів, що має такого чемного слухача, бо Фродо не виявляв ознак утоми і не робив спроб змінити тему розмови, хоча невдовзі майже заплутався в дивних іменах істот і назвах місць, яких він ніколи раніше не чув.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.61
UK: Зате Маеґліна, сина сестри Короля, теж впливового в Ґондоліні, від’їзд юнаків анітрохи не засмучував, позаяк хоч він і заздрив братам через Королівську прихильність до них, однак не любив людського поріддя; він-бо сказав Гурінові: — Король
RU: Ког­ да же все было свершено , и наследник Исилдура при­ нял власть над людьми , и вл адычество н ад Западом перешло к нему - т огда стало ясно , что кончилась мощь Трех Колец , и мир для П ерворожденных стал седым и дряхлым .
literary tolkien/Fellowship cos=0.593
EN: Some of the hobbits looked at Frodo and laughed and clapped, thinking that Mr.
UK: Він дуже радів, що має такого чемного слухача, бо Фродо не виявляв ознак утоми і не робив спроб змінити тему розмови, хоча невдовзі майже заплутався в дивних іменах істот і назвах місць, яких він ніколи раніше не чув.

To show, manifest, or demonstrate something visibly (0) 0 книжкових джерел

en: display · ru: проявлять · впевненість: high

literary king_stephen/Shining cos=0.669
UK: Вона не сумнівалася, що мати візьме її в дім, а за рік, протягом якого Венді буде спостерігати, як Денні заново переповивають, готують йому нову їжу або заново годують, протягом якого вона буде приходити додому й виявляти, що в нього інша о
RU: Ей стало не по себе. – Дэнни?
literary rowling/Goblet cos=0.646
EN: Krum?” Harry soared higher in a circle; the Horntail was still following his progress; its head revolving on its long neck—if he kept this up, it would be nicely dizzy—but better not push it too long, or it would be breathing fire again— Ha
UK: Раз чи двічі Гаррі здалося, ніби попереду рухається щось велике, проте коли він підпливав ближче, то виявляв, що то просто здоровенна почорніла колода або густа злипла маса водоростей — і жодної ознаки інших чемпіонів, русалок чи водяників,
literary tolkien/Fellowship cos=0.617
EN: Frodo jumped up and stood on a table, and began to talk.
UK: Він дуже радів, що має такого чемного слухача, бо Фродо не виявляв ознак утоми і не робив спроб змінити тему розмови, хоча невдовзі майже заплутався в дивних іменах істот і назвах місць, яких він ніколи раніше не чув.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.61
UK: Зате Маеґліна, сина сестри Короля, теж впливового в Ґондоліні, від’їзд юнаків анітрохи не засмучував, позаяк хоч він і заздрив братам через Королівську прихильність до них, однак не любив людського поріддя; він-бо сказав Гурінові: — Король
RU: Ког­ да же все было свершено , и наследник Исилдура при­ нял власть над людьми , и вл адычество н ад Западом перешло к нему - т огда стало ясно , что кончилась мощь Трех Колец , и мир для П ерворожденных стал седым и дряхлым .
literary tolkien/Fellowship cos=0.593
EN: Some of the hobbits looked at Frodo and laughed and clapped, thinking that Mr.
UK: Він дуже радів, що має такого чемного слухача, бо Фродо не виявляв ознак утоми і не робив спроб змінити тему розмови, хоча невдовзі майже заплутався в дивних іменах істот і назвах місць, яких він ніколи раніше не чув.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.