ukr.vitalinguist · слово/ · в

випивати
українська лема · 12 відповідник(ів)

Поверхневі форми: випивати

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (7)

drainC2verbabsent— make tired2 sourcesballa, e2u
to make someone very tired
drainC2verbabsent— reduce2 sourcesballa, e2u
to reduce or cause something to reduce
drainC2nounabsent— a drain on sth2 sourcesballa, e2u
something that uses or wastes a lot of money or energy
drainC2verbabsent— remove liquid2 sourcesballa, e2u
to remove the liquid from something, usually by pouring it away or allowing it to flow away
drainC2verbabsent— flow away2 sourcesballa, e2u
If something drains, liquid flows away or out of it.
drainC2nounabsent— for water2 sourcesballa, e2u
a pipe or hole that takes away waste liquids or water
drainC2nounabsent— down the drain [informal]2 sourcesballa, e2u
If money or work goes down the drain, it is wasted.

tentative (5)

sleep on itC2verbabsent— sleep on it1 sourcese2u
to wait until the next day before making a decision about something important so that you can think about it carefully
come upB2verbabsent— come up1 sourcesballa
to move towards someone
see throughB2verbabsent— see through sb/sth1 sourcesballa
to understand that someone is trying to deceive you
see throughB2verbabsent— see through sb/sth1 sourcesballa
to understand that someone is trying to deceive you
see throughB2verbabsent— see through sb/sth1 sourcesballa
to understand that someone is trying to deceive you

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 9 випадків у нашому корпусі (unrated×9)

unrated tt0944947 S01E07 @ 32:10
EN: nectar of the Gods.
UK: До того ж, що це за торговець, який випиває сам своє вино.
RU: Боюсь я не достоин такого напитка.
unrated tt0944947 S01E07 @ 32:12
EN: Let me give you a cask. Uh-- a gift.
UK: До того ж, що це за торговець, який випиває сам своє вино.
RU: К тому же, что это за торговец, который выпивает сам свое вино.
unrated tt2085059 S04E04 @ 27:27
EN: So the other week, I was with this guy, God knows who, basically just a haircut.
UK: Одного разу я була з хлопцем, хтозна ким він був, просто випивали.
RU: Однажды я была с одним парнем, бог знает кто он, мы просто выпивали.
unrated tt3032476 S01E06 @ 18:27
EN: Were they drinking with anyone?
UK: Вони з кимось випивали?
RU: Они пили с кем-нибудь?
unrated tt4158110 S01E07 @ 5:31
EN: I, um, I'm late. Meeting the girls for drinks.
UK: Випиваємо з дівчатами.
RU: Я опаздываю. Встречаюсь с подругами.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.