ukr.vitalinguist · слово/ · з

зрада
українська лема · 4 відповідник(ів)

Поверхневі форми: зрада

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

breachneutral2 sourcesballa, e2u

tentative (3)

disloyalC2adjectiveneutral1 sourcesballa
not loyal or not supporting someone who you should support
traditionB2nounneutral1 sourcesballa
a custom or way of behaving that has continued for a long time in a group of people or a society
misconductneutral1 sourcesballa

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Betrayal of state, ruler, or political loyalty; high treason (4) одне джерело — попереднє

en: treason · ru: государственная измена / предательство · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E03 @ 26:42
EN: tried to kill your boy would be considered treason.
UK: намагався вбити твого хлопчика буде розглядатися як зрада.
RU: ПОКУШАО ДА УБИЈЕ ТВОГ СИНА БИ БИО СМАТРАН ИЗДАЈОМ.
unrated tt0944947 S01E05 @ 34:30
EN: The word "treason" was mentioned.
UK: Було згадано слово "зрада".
RU: Было упомянуто слово "предательство".
unrated tt0944947 S01E08 @ 54:58
EN: Treason is a noxious weed.
UK: Зрада як бур'ян.
RU: Злые плевелы предательства
unrated tt0944947 S01E08 @ 56:03
EN: Treason is treason!
UK: Зрада є зрада!
RU: Предательство есть предательство!

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

act of breaking trust, disloyalty, or violation of duty (0) 0 книжкових джерел

en: betrayal · ru: предательство · впевненість: high

literary tolkien/Two_Towers cos=0.612
EN: So Smeagol is very afraid.
UK: Насправді він боявся не того, що Фарамир дозволить убити Ґолума, а що накаже полонити і зв'язати нещасне створіння: тож учинок Фродо, без сумніву, здасться Смеаґолові зрадою.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.582
UK: На лихе обернеться кожен добрий зачин; і причиною цього стануть родинна зрада і страх перед зрадою.
RU: Не годится , чтобы Старшие Дети Илува­ тара сочетались браком с Младшими - век их кр аток , и они скоро уходят , покидая нас в извечном вдовстве .
literary tolkien/Silmarillion cos=0.558
UK: Улмо застеріг Турґона, що й на нього поширюється Присуд Мандоса, який Володар Вод не здатен скасувати. — Може трапитися так, — мовив він, — що прокляття нолдорів наздожене тебе перед смертю й у стінах твоїх також пробудиться зрада.
RU: Уплывал и и ваниары под белыми свои ми стягами и были с почестями при­ няты в В алиноре ; одн ако радость победы бы ла непол­ ной , ибо они вернулись без Сильмарилов , отнятых у Моргота; знали они , что нельзя эти камни ни отыс­ кать , ни с
literary tolkien/Silmarillion cos=0.521
UK: Але понад усе нолдори завжди боялися зради тих одноплемінців, котрі колись були рабами Анґбанда; бо Морґот використав декотрих із них для своєї лихої мети й, удаючи, ніби дав їм свободу, відіслав їх геть.
RU: Слишком долго он, н адеясь по­ бедить С аурона , углублялся в его з амыслы и ныне не столько ненавидел его деяния , сколько завидовал ему, к ак сопернику .
literary tolkien/Silmarillion cos=0.52
UK: Далі Беренові у сні привиділася постать, яка йшла до нього через воду, і то виявився привид Ґорліма; він заговорив до нього, і розповів про зраду свою та про смерть, і просив поквапитись, аби застерегти батька.
RU: Н азывался также н аслед ником Исилдура .

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.