ukr.vitalinguist · слово/ · д

доброзичливий
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: доброзичливий

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

benevolentneutral3 sourcesballa, e2u

tentative (4)

piousneutral1 sourcesballa
neighbourB2nounneutral— being near1 sourcesballa
someone or something that is near or next to someone or something else
neighbourA2nounneutral— living near1 sourcesballa
someone who lives very near you, especially in the next house
benignneutral1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 5 випадків у нашому корпусі (unrated×5)

unrated tt2085059 S04E01 @ 15:20
EN: Uh, yeah, yeah. Everyone here is really friendly.
UK: Так, всі дуже доброзичливі.
RU: Да, все очень дружелюбны.
unrated tt4786824 S02E03 @ 33:57
EN: There is no room for humanity.
UK: Боюсь, іноземні газети виявилися менш доброзичливими.
RU: Боюсь, зарубежные газеты оказались не столь добры.
unrated tt4786824 S03E06 @ 18:01
EN: They're not very friendly, for sure.
UK: Вони не надто доброзичливі, це точно.
RU: Доброжелательными их не назовешь.
unrated tt5180504 S01E05 @ 2:10
EN: You're not good-natured or helpful, are you?
UK: Ти не доброзичливий чи корисний, так?
RU: Не добрый, не услужливый. Не так ли?
unrated tt5180504 S02E04 @ 2:55
EN: You must be quite charitable.
UK: Певно, ти дуже доброзичлива.
RU: Непросто тебе, наверное.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Kind, benevolent, favorably disposed toward someone (0) 0 книжкових джерел

en: benevolent, friendly · ru: доброжелательный · впевненість: high

literary asimov/Foundation cos=0.588
EN: Then, as he lost his head entirely, "Are you allowing yourselves to be fooled by this mountebank, this harlequin?
UK: Він заплющив, а потім розплющив очі, яскраві, мов у птаха. — Ви не надто доброзичливі до віце-короля, патрицію Барр, — сказав Меллоу. — А що, як я один з його шпигунів? — То й що? — з гіркотою сказав Барр. — Що ви можете в мене забрати? — В
literary asimov/Foundation cos=0.531
EN: You listen to him at the peril of your souls."
UK: Він заплющив, а потім розплющив очі, яскраві, мов у птаха. — Ви не надто доброзичливі до віце-короля, патрицію Барр, — сказав Меллоу. — А що, як я один з його шпигунів? — То й що? — з гіркотою сказав Барр. — Що ви можете в мене забрати? — В
literary asimov/Foundation cos=0.524
EN: "Seize that man.
UK: Він заплющив, а потім розплющив очі, яскраві, мов у птаха. — Ви не надто доброзичливі до віце-короля, патрицію Барр, — сказав Меллоу. — А що, як я один з його шпигунів? — То й що? — з гіркотою сказав Барр. — Що ви можете в мене забрати? — В
literary asimov/Foundation cos=0.524
EN: He paused, and then shrieked, "It is your admiral that orders.
UK: Він заплющив, а потім розплющив очі, яскраві, мов у птаха. — Ви не надто доброзичливі до віце-короля, патрицію Барр, — сказав Меллоу. — А що, як я один з його шпигунів? — То й що? — з гіркотою сказав Барр. — Що ви можете в мене забрати? — В
literary asimov/Foundation cos=0.517
EN: This man is an imposter and the Galactic Spirit he speaks of a fraud of the imagination devised to–"
UK: Він заплющив, а потім розплющив очі, яскраві, мов у птаха. — Ви не надто доброзичливі до віце-короля, патрицію Барр, — сказав Меллоу. — А що, як я один з його шпигунів? — То й що? — з гіркотою сказав Барр. — Що ви можете в мене забрати? — В

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.