ukr.vitalinguist · слово/ · г

готувати
українська лема · 9 відповідник(ів)

Поверхневі форми: готувати

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

prepareA2verbneutral— get ready4 sourcesballa, e2u
to make or get something or someone ready for something that will happen in the future
Не страшно. Я підготувався.
↳ That's okay. I came prepared.
tt0468569 lipsync qa-high
prepareA2verbneutral— make food4 sourcesballa, e2u
to make food ready to be eaten
Не страшно. Я підготувався.
↳ That's okay. I came prepared.
tt0468569 lipsync qa-high
prepareB1verbneutral— prepare yourself4 sourcesballa, e2u
to make yourself ready to deal with a difficult situation
Не страшно. Я підготувався.
↳ That's okay. I came prepared.
tt0468569 lipsync qa-high

tentative (6)

coachB1nounneutral— person1 sourcesballa
someone whose job is to teach people to improve at a sport, skill, or school subject
bounceC1verbneutral— bounce back1 sourcesballa
to start to be successful again after a difficult period
coachA2nounneutral— vehicle1 sourcesballa
a comfortable bus used to take groups of people on journeys
bounceB2verbneutral— bounce along/around/into, etc.1 sourcesballa
to move somewhere in a happy and energetic way
coachB2verbneutral1 sourcesballa
to teach someone so they improve at a sport, skill, or in a school subject
bounceB2verbneutral— move up1 sourcesballa
to (cause to) move up or away after hitting a surface

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Prepare food by applying heat (6) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: cook · ru: готовить · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 59:34
EN: "...for over two years."
UK: ... до якого вас готували ці 2 роки ».
RU: ...к которому вас готовили эти 2 года."
unrated tt0185906 S01E02 @ 44:08
EN: The Irish don't know how to cook.
UK: Ірландці готувати не вміють.
RU: ЧТО ТЫ, ЧЕРТ ВОЗЬМИ ЗНАЕШЬ О ЕДЕ, ТЫ ЖЕ ИРЛАНДЕЦ.
unrated tt0185906 S01E03 @ 28:47
EN: Let's go! 1st Platoon! Weapons on me. We're moving out.
UK: Встати! 1-й взвод! Готуй зброю. Ми виступаємо.
RU: Встать! 1-й взвод! Готовь оружие. Мы выступаем.
unrated tt0382932 @ 0:35
EN: The best food in France is made in Paris.
UK: Найкращу їжу у Франції готують у Парижі.
RU: мы, французы, знаем правду:
unrated tt0382932 @ 0:37
EN: And the best food in Paris, some say, is made by Chef Auguste Gusteau.
UK: А найкращу їжу в Парижі, як дехто каже, готує кухар Август Гу сто.
RU: Лучшая французская кухня - в Париже,

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 2 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Cook or prepare food for eating (1) 1 книжкових джерел

en: cook · ru: готовить (еду) · впевненість: high

literary tolkien/Fellowship cos=0.49
EN: They went down the slope, and across the stream where it dived under the road, and up the next slope, and up and down another shoulder of the hills; and by that time their cloaks, blankets, water, food, and other gear already seemed a heavy
UK: Подорожні розклали їжу та напої, пригостившись таким обідом під відкритим небом, що будь-хто їм позаздрив би, адже частунок для них готували «під Пагорбом».

Prepare, make, or create something non-food (1) 1 книжкових джерел

en: prepare · ru: готовить · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.488
EN: Once we know, we’ll be able to make sure we’re not visited by anyone else we don’t want to see.” Ron glared at her, then pulled a small silver object from his jeans pocket. “This.” She had to look at Ron to see what he was showing them. “Th
UK: Мушля", щоб його допитати; це через нього вся родина Візлів змушена переховуватися, а Білл, Фред, Джордж і містер Візлі втратили роботу. — Мені так прикро, — сказав він Флер, коли одного вітря ного квітневого вечора допомагав їй готувати ве

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.