ukr.vitalinguist · слово/ · н

нібито
українська лема · 14 відповідник(ів)

Поверхневі форми: нібито

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (6)

thoughB2adverbneutral2 sourcesballa, e2u
used especially at the end of a sentence, to add a fact or opinion to what you have just said
thoughB2conjunctionneutral— but2 sourcesballa, e2u
but
thoughB2conjunctionneutral— as though2 sourcesballa, e2u
used to describe how a situation seems to be
thoughB2conjunctionneutral— even though2 sourcesballa, e2u
although
thoughB1conjunctionneutral— despite2 sourcesballa, e2u
despite the fact that
as thoughB2conjunctionneutral— as though2 sourcesballa, e2u
used to describe how a situation seems to be

tentative (8)

so-calledB2adjectiveneutral— known as1 sourcesballa
used to show that this is an informal, little known, or new name that something or someone is know as
soccerA2nounneutral1 sourcesballa
a game in which two teams of players kick a round ball and try to score goals
allegeC2verbneutral1 sourcesballa
to say that something is true or state something as a fact without giving proof
so-calledB2adjectiveneutral— not as named1 sourcesballa
used to show that you think a word that is used to describe someone or something is wrong
as a matter of factB2adverb; prepositionneutral— as a matter of fact1 sourcesballa
used to give more information, or to correct something that has been said
as a matter of factB2adverb; prepositionneutral— as a matter of fact1 sourcesballa
used to give more information, or to correct something that has been said
as a matter of factB2nounneutral— as a matter of fact1 sourcesballa
used to emphasize that something is true, especially when it is surprising
as a matter of factB2nounneutral— as a matter of fact1 sourcesballa
used to give more information, or to correct something that has been said

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Allegedly or supposedly true; appearing true but unverified (1) одне джерело — попереднє

en: supposedly · ru: якобы · впевненість: high

unrated tt0944947 S01E04 @ 28:30
EN: And do you see that septa pretending to read her book?
UK: А бачите он ту септу, нібито читає книгу?
RU: А вон та септа, якобы читающая книгу?

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Marks apparent resemblance or simulated appearance without reality (1) 1 книжкових джерел

en: as if · ru: будто бы · впевненість: medium

literary rowling/Half_Blood cos=0.51
EN: Though he was as close as he could get to Zabini without touching him, Harry was not quick enough to slip into the compartment when Zabini opened the door.
UK: Йому щойно спало на думку, що саме так усі й заперечуватимуть, почувши його нові свідчення; він уже чув Герміонин голос: “Гаррі, це ж очевидно, що він нібито пропонував допомогу, щоб хитрощами вивідати у Мелфоя його задуми...” Та все це бул

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.