literary orwell/Homage_to_Catalonia cos=0.585
EN: They were walking, unarmed, up to men who were frightened out of their wits and had loaded guns in their hands.
UK: Я приблизно дорахував кількість зброї, що була у будівлях РПМЄ, — вісімдесят гвинтівок, декілька гранат і жодного кулемета, тобто достатньо лише для озброєних вартових, яких у той час політичні партії поставили на всіх контрольованих ними б
literary rowling/Goblet cos=0.545
EN: Several sixth-year girls were frantically searching their pockets as they walked—”Oh I don't believe it, I haven't got a single quill on me—” “D'you think he'd sign my hat in lipstick?” “Really,” Hermione said loftily as they passed the gir
UK: І вона дуже мила! — У неї ніс перехняблений! — Ага, зрозуміло, — наїжачилася Герміона. — Тобто ти готовий піти з гарненькою дівчиною, навіть якщо вона просто нестерпна? — Еее... ага, приблизно так, — погодився Рон. — Я йду спати, — урвала р
literary king_stephen/Carrie cos=0.543
UK: Каміння впало здебільшого на будинок місіс Марґарет Вайт, значно пошкодивши дах, зруйнувавши дві ринви й водостічну трубу та завдавши шкоди приблизно на 25 доларів.
RU: Один камень ударил в водосток, и огромная железяка рухнула на лужайку.
literary tolkien/Fellowship cos=0.527
EN: Tolkien Fellowship of the Ring Foreword This tale grew in the telling, until it became a history of the Great War of the Ring and included many glimpses of the yet more ancient history that preceded it.
UK: Приблизно в той самий час із гобітських легенд народжується їхня історія, яку вони обчислюють роками.
literary tolkien/Silmarillion cos=0.501
UK: Ми дізнаємося про давнє королівство Ґіл-ґалада на крайньому Північному Заході, приблизно там, де були землі, описані в «Сильмариліоні»; про інші поселення, як-от Імладріс (Рівенділ) приблизно за часів Елронда; та ще одне велике поселення в
RU: Властители нолдоров держали совет в М итрим е , и туда из Дориата п ришел Ангрод , неся п ослание коро ля Тинrола.