literary rowling/Hallows cos=0.652
EN: Cattermole!” Harry whirled around, throwing off the Invisibility Cloak: down below, the dementors had moved out of their corners: they were gliding toward the woman chained to the chair: Whether because the Patronus had vanished or because
UK: Обурення її сягло апогею, вона на мить навіть утратила дар мови, і Рон миттю скористався з паузи. — Я захотів повернутись тієї ж миті, як роз'явився, але нарвався на банду хапунів, Герміоно, й нікуди вже не міг піти! — Банду кого? — перепит
literary rowling/Hallows cos=0.628
EN: How Grindelwald found out that Gregorovitch had it, I don’t know—but if Gre-gorovitch was stupid enough to spread the rumor, it can’t have been that difficult.” Voldemort was at the gates of Hogwarts; Harry could see him standing there, and
UK: Мабуть, подалися десь в інший бік, шукаючи діадеми. — А чого це ви не з Волдемортом? —поцікавився Гаррі. — Бо нам дадуть винагороду, — відповів Креб.
literary rowling/Hallows cos=0.584
EN: And at the height of his power, when Dumbledore knew he was the only one who could stop him, he dueled Grindelwald and beat him, and he took the Elder Wand.” “Dumbledore had the Elder Wand?” said Ron. “But then—where is it now?” “At Hogwart
UK: Мабуть, подалися десь в інший бік, шукаючи діадеми. — А чого це ви не з Волдемортом? —поцікавився Гаррі. — Бо нам дадуть винагороду, — відповів Креб.
literary tolkien/Two_Towers cos=0.582
EN: And they were my kindred and my friends. 'Will you not put aside your doubt of me and let me go?
UK: І колись, можливо, ти отримаєш від мене винагороду — ти й усі інші, хто мене пам'ятатиме. — Ні, ні, ще ні, — заскавучав Ґолум. — О, ні!
literary rowling/Hallows cos=0.579
EN: Cattermole let out a terrible scream of fear as a slimy, scabbed hand grasped her chin and forced her face back. “EXPECTO PATRONUM!” The silver stag soared from the tip of Harry’s wand and leaped toward the dementors, which fell back and me
UK: Обурення її сягло апогею, вона на мить навіть утратила дар мови, і Рон миттю скористався з паузи. — Я захотів повернутись тієї ж миті, як роз'явився, але нарвався на банду хапунів, Герміоно, й нікуди вже не міг піти! — Банду кого? — перепит