Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
Для стрибків з висоти не обійтися без кисню і стабілізаторів.
↳ Now, for high-altitude jumps, you're going to need oxygen and stabilizers.
fenceB2nounneutral2 sourcesballa, e2u
a wood, wire or metal structure which divides or goes around an area of land
depthC2nounneutral— out of your depth2 sourcesballa, e2u
not having the knowledge, experience, or skills to deal with a particular subject or situation
...піднімеш нас на висоту для сигналу.
↳ ...bring the ship up to broadcast depth.
depthB1nounneutral— distance down2 sourcesballa, e2u
the distance down either from the top of something to the bottom, or to a distance below the top surface of something
...піднімеш нас на висоту для сигналу.
↳ ...bring the ship up to broadcast depth.
depthB2nounneutral— seriousness2 sourcesballa, e2u
when you have serious qualities or the ability to think seriously about something
...піднімеш нас на висоту для сигналу.
↳ ...bring the ship up to broadcast depth.
depthB2nounneutral— in depth2 sourcesballa, e2u
...піднімеш нас на висоту для сигналу.
↳ ...bring the ship up to broadcast depth.
depthC2nounneutral— amount2 sourcesballa, e2u
how much someone knows or feels about something
...піднімеш нас на висоту для сигналу.
↳ ...bring the ship up to broadcast depth.
go upB1verbneutral— go up2 sourcesballa, e2u
to become higher in level
go upB1verbneutral— go up2 sourcesballa, e2u
to become higher in level
heightC2nounneutral— the height of sth2 sourcese2u
the strongest, most important or most successful part of something
З цієї висоти я не вб'юся.
↳ From this height, the fall wouldn't kill me.
heightB1nounneutral— how far up2 sourcese2u
how far above the ground something is
З цієї висоти я не вб'юся.
↳ From this height, the fall wouldn't kill me.
heightB1nounneutral— how tall2 sourcese2u
how tall or high something or someone is
З цієї висоти я не вб'юся.
↳ From this height, the fall wouldn't kill me.
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.