ukr.vitalinguist · слово/ · і

ігнорувати
українська лема · 9 відповідник(ів)

Поверхневі форми: ігнорувати

Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

asideB2adverbneutral— save2 sourcesballa, e2u
If you put or set something aside, you do not use it now, but keep it to use later.
asideB2adverbneutral— move to side2 sourcesballa, e2u
on or to one side
asideB2adverbneutral— aside from sth2 sourcesballa, e2u
except for

medium (2)

defyC2verbneutral2 sourcese2u
to refuse to obey someone or something
defyC2verbneutral— defy belief/description/explanation, etc.2 sourcese2u
to be impossible to believe/describe/explain, etc.

tentative (4)

blinkB2verbneutral— eyes1 sourcesballa
to open and close both of your eyes quickly
contemplateC2verbneutral1 sourcesballa
to think about something for a long time or in a serious way
ignoreB2verbneutral1 sourcesballa
to pay no attention to something or someone
blinkC2nounneutral— in the blink of an eye1 sourcesballa
extremely quickly

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (6 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Pay no attention to someone or something; disregard (6) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: ignore · ru: игнорировать · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E03 @ 35:59
EN: but it would be a mistake to ignore the work of a promising officer
UK: але помилково ігнорувати роботу перспективного офіцера
RU: но не стоит игнорировать работу многообещающего офицера
unrated tt2575988 S01E07 @ 8:28
EN: I mean, I can't just ignore that.
UK: Я маю на увазі, я не можу просто ігнорувати це.
RU: я имею в виду, я не могу это игнорировать.
unrated tt4158110 S01E09 @ 27:01
EN: Mr. Wellick, you can't keep ignoring us.
UK: Містере Велік, ви не можете нас ігнорувати.
RU: Мистер Уэллик, вы не можете продолжать игнорировать нас.
unrated tt4574334 S03E02 @ 13:51
EN: You're going to stop calling him. You're going to ignore his calls.
UK: Більше не дзвони йому. Ігноруй його дзвінки.
RU: Перестань ему звонить. И не отвечай на его звонки.
unrated tt4574334 S04E08 @ 72:17
EN: Ignore it. Just take out the girl.
UK: Ігноруйте. Приберіть дівчину.
RU: Игнорируйте. Ликвидируйте ее.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.