Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації
Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.
¶ Remarkable or noteworthy; exceeding normal expectations in degree, quality, or character (0)0 книжкових джерел
en: extraordinary · ru: необыкновенный · впевненість: high
literarytolkien/Hobbitcos=0.527
EN: It likes riddles,9 praps it does, does it?”10 He was anxious to appear friendly, at any rate for the moment, and until he found out more about the sword and the hobbit, whether he was quite alone really, whether he was good to eat, and whet
UK: Бо Торін збадьорився знову, почувши, як гобіт порятував його товаришів од павуків, і ще раз вирішив не ладнати собі викупу, обіцяючи королю частку скарбу,— аж поки розвіються всі надії визволитися якимось іншим способом або коли Надзвичайни
literarytolkien/Hobbitcos=0.515
EN: I have lost the dwarves and I have lost the wizard, and I don’t know where I am; and I don’t want to know, if only I can get away.” “What’s he got in his handses?” said Gollum, looking at the sword, which he did not quite like. “A sword, a
UK: Бо Торін збадьорився знову, почувши, як гобіт порятував його товаришів од павуків, і ще раз вирішив не ладнати собі викупу, обіцяючи королю частку скарбу,— аж поки розвіються всі надії визволитися якимось іншим способом або коли Надзвичайни
literaryasimov/End_of_Eternitycos=0.503
EN: If you feel that that, too, is too great a responsibility, you may relax.
UK: Однак, переглядаючи їх і знаючи, що людина може бути причетною до програми надзвичайних досліджень… а до того ж ви ще розбудили в мені підозру… - Він знизав плечима. - Нічого не запримітив. - Мені хотілося б, щоб ви все-таки поділилися своє
literarytolkien/Silmarillioncos=0.499
UK: Могутність його майже дорівнює могутності Манве, і до сотворения Валінору вони були щирими друзями; та опісля Улмо рідко бував на радах валарів, хіба коли там обговорювали питання надзвичайної ваги.
RU: Но, въехав в Химлад , он сдер жал ярость и скакал осторожно , помня об оп ас ности , и бо могуч ие владыки Келегорм и Куруфин не любили Эола , а Куруфин к тому же был вспыльчивого нрава.
literarytolkien/Hobbitcos=0.491
EN: Asking them, and sometimes guessing them, had been the only game he had ever played with other funny creatures sitting in their holes in the long, long ago, before he lost all his friends and R I D D L E S I N T H E D A R K 121 was driven a
UK: Бо Торін збадьорився знову, почувши, як гобіт порятував його товаришів од павуків, і ще раз вирішив не ладнати собі викупу, обіцяючи королю частку скарбу,— аж поки розвіються всі надії визволитися якимось іншим способом або коли Надзвичайни
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
быть×6
невероятный×3
необычный×3
нет×2
удивительный×2
весьма×2
человек×2
невероятно×2
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.