ukr.vitalinguist · слово/ · н

насправді
українська лема · 18 відповідник(ів)

Поверхневі форми: насправді

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (10)

as a matter of factB2adverb; preposition— as a matter of fact3 sourcese2u
used to give more information, or to correct something that has been said
as a matter of factB2adverb; preposition— as a matter of fact3 sourcese2u
used to give more information, or to correct something that has been said
in factB1preposition— in fact3 sourcesballa, e2u
used to emphasize what is really true, or to give more information
as a matter of factB2noun— as a matter of fact3 sourcese2u
used to emphasize that something is true, especially when it is surprising
in factB1noun— in fact3 sourcesballa, e2u
used to emphasize what is really true, or to give more information
as a matter of factB2noun— as a matter of fact3 sourcese2u
used to give more information, or to correct something that has been said
actualB2adjective— in actual fact2 sourcesballa, e2u
used to emphasize what is really true, or to give more information
actualB2adjective— real2 sourcesballa, e2u
real, not guessed or imagined
plightC2noun2 sourcesballa, e2u
an unpleasant or difficult situation
earnest2 sourcesballa, e2u

tentative (8)

intrinsicC2adjective1 sourcesballa
An intrinsic quality or thing forms part of the basic character of something or someone.
introduceB1verb— meeting people1 sourcesballa
to tell someone another person's name the first time that they meet
introduceC2verb— to an audience1 sourcesballa
to tell an audience who is going to speak to them or perform for them
introduceB2verb— something new1 sourcesballa
to make something exist, happen or be used for the first time
in detailB1preposition— in detail1 sourcesballa
including or considering all the information about something or every part of something
in frontB1preposition— in front1 sourcesballa
further forward than someone or something else
in detailB1noun— in detail1 sourcesballa
including or considering all the information about something or every part of something
in frontB1noun— in front1 sourcesballa
further forward than someone or something else

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Expressing that something is genuinely true or real (1) одне джерело — попереднє

en: actually · ru: на самом деле · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 15:17
EN: You always say, "Do your best." But you don't really mean it.
UK: Ти завжди кажеш: "Будь найкращим". Але насправді ти так не думаєш.
RU: Ты всегда говоришь: "Старайся изо всех сил". Но на самом деле этого не хочешь.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Actually or in fact; asserting truth against doubt or pretense (0) 0 книжкових джерел

en: actually · ru: действительно · впевненість: high

literary rowling/Prisoner cos=0.815
EN: The witch or wizard would perform a basic Flame Freezing Charm and then pretend to shriek with pain while enjoying a gentle, tickling sensation.
UK: Чаклун чи відьма вживали елементарне заклинання "Вогнеморозко", а тоді вдавали, що кричать від болю, хоча насправді отримували насолоду від приємного лоскоту багаття.
literary rowling/Half_Blood cos=0.737
EN: "He tried to jinx me, in case you didn't notice!" fumed Harry.
UK: Але тут Гаррі щось пригадав... — Пане директоре, ви ж йому насправді, мабуть, не довіряли?
literary rowling/Goblet cos=0.712
EN: Harry followed their descent through his Omnioculars, squinting to see where the Snitch was— “They're going to crash!” screamed Hermione next to Harry.
UK: Гаррі бачив, як зблідло обличчя Каркарофа і як на ньому з'явилася суміш страху й люті. — Ти! — вигукнув він, дивлячись на Муді так, ніби не вірив, що бачить його насправді. — Я, — похмуро озвався Муді. — А тобі, Каркароф, краще йти далі, як
literary rowling/Chamber cos=0.707
EN: "What happened, Harry?
UK: Усі вони перелякано глянули на Ерні. — Що ти від нього хочеш? — тремтячим голосом запитав Ерні. — Я хочу розповісти йому, що насправді сталося з тією змією в клубі дуелянтів, — відповів Гаррі.
literary rowling/Goblet cos=0.704
EN: I got some for Harry too... show him, Harry...” In some trepidation, Harry opened the last parcel on his camp bed.
UK: Гаррі мав невеличку надію, що вони помиряться за ті дві години, коли їм доведеться у Снейповім підвалі маринувати щурячі мізки, але саме того дня з'явилася Рітина стаття, і це лише додало Ронові певності, що Гаррі насправді насолоджується в

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.