ukr.vitalinguist · слово/ · р

розвага
українська лема · 9 відповідник(ів)

Поверхневі форми: розвага, розваги

Обґрунтованість: 6/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (3)

tonightA1adverbabsent2 sourcesballa, e2u
during the night of the present day
tonightA2nounabsent2 sourcesballa, e2u
the night of the present day
pastimeC2nounabsent2 sourcesballa, e2u
an activity that you enjoy doing when you are not working

tentative (6)

divertC1verbabsent— divert sb's attention/thoughts, etc.1 sourcesballa
to take someone's attention away from something
divertC2verbabsent— change route1 sourcesballa
to send someone or something somewhere different from where they were expecting to go
festivalB1nounneutral— performances1 sourcesballa
a series of special events, performances, etc. that often takes place over several days
festivalB1nounneutral— celebration1 sourcesballa
a special day or period when people celebrate something, especially a religious event
jollyabsent1 sourcesballa
recreationB2nounabsent1 sourcesballa
activities that you do for enjoyment when you are not working

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

аналітична впевненість: high.

Канонічного підтвердження не знайдено. Лема не має приписаних значень з достатньою кількістю паралельних атестацій у нашому корпусі.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.