скриня
українська лема · 6 відповідник(ів)
Поверхневі форми: скриню, скриня
Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- · значення індуковано з тріо-корпусу
- · значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- · ≥2 незалежних джерела на значення
- · програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
high (1)
binB1nounneutral2 sourcesballa, e2u
tentative (5)
chessA2nounneutral1 sourcesballa
a game that two people play by moving differently shaped pieces around a board of black and white squares
chestC2nounneutral— box1 sourcesballa
a strong, usually wooden, container with a lid, used for keeping things in
chestC2nounneutral— get sth off your chest [informal]1 sourcesballa
to tell someone about something that you have been worried or angry about for a long time
hutB1nounneutral1 sourcesballa
a small, simple building, often made of wood
chestB2nounneutral— body1 sourcesballa
the front part of your body, between your neck and your waist, containing your heart and your lungs
Тріо-атестації (EN+UK+RU)
Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 3 випадків у нашому корпусі (unrated×3)
EN: who just delivered his wife's head to him in a box.
UK: який щойно приніс йому голову дружини в скрині.
RU: который сейчас ему вручил голову жены.
EN: Because next time, it could be your head in a box.
UK: Бо наступного разу в скрині буде твоя голова.
RU: А то в следующий раз в коробке будет твоя голова.
EN: No one ever expects a head in a box, do they?
UK: Ніхто не чекає голови в скрині, так?
RU: Никто никогда не ожидает голову в коробке.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- класти ×63 balla
- ящик ×54 balla
- домовина ×27 balla
- шахіст ×13 balla
- комод ×13 balla
- казна ×12 balla
- для ×5 balla
- кіш ×3 balla