ukr.vitalinguist · слово/ · у

упертий
українська лема · 8 відповідник(ів)

Поверхневі форми: упертий

Обґрунтованість: 4/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. · значення індуковано з тріо-корпусу
  3. · значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. · програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (1)

stubbornB2adjectiveneutral2 sourcesballa, e2u
determined not to change your ideas, plans, etc., although other people want you to

tentative (7)

uncompromisingneutral1 sourcese2u
reluctantC1adjectiveneutral1 sourcesballa
not wanting to do something
disobeyneutral1 sourcesballa
bulletB2nounneutral1 sourcesballa
a small, metal object that is shot from a gun
camelB1nounneutral1 sourcesballa
a large animal that lives in the desert and has one or two raised parts on its back
curseneutral1 sourcesballa
disobedientneutral1 sourcesballa

Тріо-атестації (EN+UK+RU)

Паралельні сегменти з професійних дубляжів: 8 випадків у нашому корпусі (unrated×8)

unrated tt0944947 S03E03 @ 15:53
EN: Well, be safe.
UK: Можливо? Твій батько був упертим старим бараном.
RU: Береги себя.
unrated tt3032476 S01E06 @ 38:20
EN: My boy was stubborn.
UK: Мій хлопчик був упертим.
RU: Мой сын был упрямым.
unrated tt4574334 S04E06 @ 16:15
EN: - What? - You heard me, you stubborn bastard.
UK: -Що? -Ти чув мене, упертий виродку.
RU: - Что? - Ты меня слышал, упрямый баран.
unrated tt4786824 S04E01 @ 11:02
EN: as being headstrong, obstinate, and dangerously self-opinionated."
UK: …але отримала відмову. Її оцінили як уперту, жорстку й надто самовпевнену.
RU: упрямой, ершистой и до опасного самоуверенной».
unrated tt5180504 S01E08 @ 51:57
EN: a headstrong boy,
UK: Упертого сина.
RU: Упрямый сын.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.