ukr.vitalinguist · слово/ · в

висота
українська лема · 15 відповідник(ів)

Поверхневі форми: висота, висоту

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (10)

altitudeneutral3 sourcesballa, e2u
Для стрибків з висоти не обійтися без кисню і стабілізаторів.
↳ Now, for high-altitude jumps, you're going to need oxygen and stabilizers.
tt0468569 lipsync qa-high
statureneutral3 sourcesballa, e2u
fenceB2nounneutral2 sourcesballa, e2u
a wood, wire or metal structure which divides or goes around an area of land
depthC2nounneutral— out of your depth2 sourcesballa, e2u
not having the knowledge, experience, or skills to deal with a particular subject or situation
...піднімеш нас на висоту для сигналу.
↳ ...bring the ship up to broadcast depth.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
depthB1nounneutral— distance down2 sourcesballa, e2u
the distance down either from the top of something to the bottom, or to a distance below the top surface of something
...піднімеш нас на висоту для сигналу.
↳ ...bring the ship up to broadcast depth.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
depthB2nounneutral— seriousness2 sourcesballa, e2u
when you have serious qualities or the ability to think seriously about something
...піднімеш нас на висоту для сигналу.
↳ ...bring the ship up to broadcast depth.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
depthB2nounneutral— in depth2 sourcesballa, e2u
in a very detailed way
...піднімеш нас на висоту для сигналу.
↳ ...bring the ship up to broadcast depth.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
depthC2nounneutral— amount2 sourcesballa, e2u
how much someone knows or feels about something
...піднімеш нас на висоту для сигналу.
↳ ...bring the ship up to broadcast depth.
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
go upB1verbneutral— go up2 sourcesballa, e2u
to become higher in level
go upB1verbneutral— go up2 sourcesballa, e2u
to become higher in level

medium (3)

heightC2nounneutral— the height of sth2 sourcese2u
the strongest, most important or most successful part of something
З цієї висоти я не вб'юся.
↳ From this height, the fall wouldn't kill me.
tt0468569 lipsync qa-high
heightB1nounneutral— how far up2 sourcese2u
how far above the ground something is
З цієї висоти я не вб'юся.
↳ From this height, the fall wouldn't kill me.
tt0468569 lipsync qa-high
heightB1nounneutral— how tall2 sourcese2u
how tall or high something or someone is
З цієї висоти я не вб'юся.
↳ From this height, the fall wouldn't kill me.
tt0468569 lipsync qa-high

tentative (2)

overlookB2verbneutral— see from above1 sourcesballa
to have a view of something from above
overlookC2verbneutral— not notice1 sourcesballa
to not notice or consider something

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Height or position above ground or sea level (4) підтверджено 4 незалежними джерелами

en: altitude · ru: высота · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E02 @ 10:36
EN: - Slow down! - We gotta get some altitude!
UK: - Знижуйся! - Треба набрати висоту!
RU: НАМ НУЖНО НАБРАТЬ ВЫСОТУ!
unrated tt0317705 @ 35:23
EN: The Omnidroid's defenses necessitate an air drop from 5000 feet.
UK: Через захист омнідроїда необхідно напасти з висоти 1 500 м.
RU: Защитные системы робота делают необходимым сброс с высоты 5000 метров.
unrated tt0773262 S01E02 @ 11:45
EN: distance had to be a 50-, 60-foot drop.
UK: висота падіння — 15-18 м.
RU: ..можно сказать, что высота падения - 50-60 футов.
unrated tt0944947 S01E04 @ 26:15
EN: I don't like high places.
UK: Я боюся висоти
RU: Я не люблю высоты.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 1 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Physical vertical distance above a reference point (1) 1 книжкових джерел

en: height · ru: высота · впевненість: high

literary tolkien/Fellowship cos=0.543
EN: Northward beyond the dwindling downs the land ran away in flats and swellings of grey and green and pale earth-colours, until it faded into a featureless and shadowy distance.
UK: Піднялися на неї вузьким перевалом між двома висотами, а попереду, зовсім близько від них, земля знову стрімко зривалась униз.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.