здрастувати
українська лема · 12 відповідник(ів)
Поверхневі форми: здрастуй, здрастуйте
Обґрунтованість: 8/11 шарів підтвердження ✓
- ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
- ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
- ✓ значення уточнено сильною моделлю
- ✓ ≥1 паралельна атестація
- ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
- ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
- ✓ програмна ре-класифікація атестацій
- · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
- ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
- · діахронне покриття (1940-2010-ті)
- · поради звірено з ua.vitalinguist checker
Senses (preliminary — not yet sense-clustered)
Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
medium (3)
something you say to greet someone in the evening
something you say to greet someone when you meet them in the morning
used to say hello to someone in the morning
tentative (9)
something you say to greet someone in the evening
something you say to greet someone when you meet them in the morning
something you say to someone when you meet them in the afternoon
hailC2verbneutral— hail sb/sth as sth1 sourcesballa
to say publicly and enthusiastically that someone or something is something very good
hailC2verbneutral— call1 sourcesballa
to call or wave to someone to get their attention
hailC2verbneutral— ice1 sourcesballa
If it hails, small, hard pieces of frozen rain fall from the sky.
hailC2nounneutral1 sourcesballa
small hard balls of ice which fall from the sky like rain
used to say hello to someone in the morning
Значення (induced) — тріо-атестації за змістом
1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.
¶ A polite salutation or greeting used when meeting someone (4) підтверджено 3 незалежними джерелами
en: hello, good evening, good morning · ru: здравствуйте, привет · впевненість: high
EN: Good evening, Easy Company.
UK: - Здрастуйте, бійці Роти «Ізі»! - Здоров'я бажаємо, сер!
RU: Вольно, десантники.
EN: Evening, sir.
UK: - Здрастуйте, бійці Роти «Ізі»! - Здоров'я бажаємо, сер!
RU: - Здравствуйте, бойцы Роты "Изи"! - Здравия желаем, сэр!
EN: - You are Monsieur Linguini? - Hello.
UK: - ВИ - /770А75/ЄІУГ ЛІНГВІНІ? - Здрастуйте.
RU: Антуан Эго!
EN: Déjà vu. Hello, again.
UK: Це дежавю. І ще раз здрастуйте.
RU: Dйjа вю. Здравствуйте, еще раз.
Тріо-відповідники в російській (корвалідація)
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Колокації (нормативні сполуки)
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.
- лондон ×65 balla
- привіт ×65 balla