literary rowling/Hallows cos=0.709
EN: The safest place in the world for anything you want to hide, Hagrid told me... except for Hogwarts.” When Harry had finished speaking, Ron shook his head. “You really understand him.” “Bits of him,” said Harry. “Bits...
UK: Від цієї істоти зі скавулінням від'єдналося щось велике й волохате, і це щось стрибнуло на Гаррі. — Геґріде! — закричав Гаррі, відбиваючись від вовкодава Ікланя, що намагався його лизнути, а величезна бородата постать Ікланевого господаря п
literary rowling/Prisoner cos=0.686
EN: Harry saw Madam Hooch's mouth form the words, "Mount Your brooms.,, He pulled his right foot out of the mud with a squelch and swung it over his Nimbus Two Thousand.
UK: Відвівши очі від малоприємного видовиська, Гаррі побачив на дверях Геґрідової шафи величезний ворсистий бурий костюм і неймовірно бридку жовтогарячу краватку. — Ти кудись зібрався, Геґріде? — запитав Гаррі. — На розгляд Бакбикової справи в
literary rowling/Phoenix cos=0.684
EN: Harry wished all the teachers would stop doing this; he was starting to get an anxious, twisted feeling in his stomach every time he remembered how much homework he had to do, a feeling that worsened dramatically when Professor Sprout gave
UK: Ось чому Гаррі, Рон і Герміона, щільно закутавшись від холоду, йшли на урок до Геґріда з величезним острахом.
literary rowling/Hallows cos=0.674
EN: He said it night he came back, I heard him.” Harry rubbed his scar. “I don’t think he’d have told Bellatrix it was a Horcrux, though.
UK: Від цієї істоти зі скавулінням від'єдналося щось велике й волохате, і це щось стрибнуло на Гаррі. — Геґріде! — закричав Гаррі, відбиваючись від вовкодава Ікланя, що намагався його лизнути, а величезна бородата постать Ікланевого господаря п
literary rowling/Goblet cos=0.663
EN: Someone set off the Dark Mark... and then—did you hear about that Ministry of Magic witch who's gone missing?” “Bertha Jorkins?” said Harry. “Exactly... she disappeared in Albania, and that's definitely where Voldemort was rumored to be las
UK: Гаррі здалося, що величезні Снейпові ніздрі ще більше розширилися, щоб його внюхати — але не міг зрушити з місця і лише відхилився назад, щоб уникнути пальців Снейпа, але ще мить і... — Снейпе, там нічого немає! — гаркнув Муді. — Але я з ра