ukr.vitalinguist · слово/ · в

відпочинок
українська лема · 5 відповідник(ів)

Поверхневі форми: відпочинку, відпочинок

Обґрунтованість: 7/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. · крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. · діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

tentative (5)

refreshC1verbneutral1 sourcesballa
to make you feel less hot or tired
refreshC1verbneutral1 sourcesballa
to make something more up-to-date or to make it look newer or more attractive
recreationB2nounneutral1 sourcesballa
activities that you do for enjoyment when you are not working
have no time forC2nounneutral— have no time for sb/sth1 sourcese2u
to have no respect for someone or something
jump atC2verbneutral— jump at sth1 sourcese2u
to accept the chance to have or do something with enthusiasm

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Period of time for resting or relaxing (2) одне джерело — попереднє

en: rest · ru: отдых · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 21:25
EN: ...so the company will have a light afternoon of lecture and classroom instruction.
UK: Влаштуємо нашим легкий післяобідній відпочинок у вигляді лекцій з навчання.
RU: Устроим нашим легкий послеобеденный отдых в виде лекций по обучению.
unrated tt0185906 S01E02 @ 43:36
EN: Success of the invasion was uncertain. We had an hour to rest and find food...
UK: Успіх початку кампанії був спірним. У нас був час на відпочинок їжу ...
RU: МЫ ПОЛУЧИЛИ ЧАС НА ОТДЫХ

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.