Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.
to control something by limiting it
not wanting to do something
easeB2nounneutral— at ease1 sourcesballa
feeling relaxed and comfortable
easeB2nounneutral— not difficult1 sourcesballa
If you do something with ease, it is easy for you to do it.
easeC2nounneutral— ill at ease1 sourcesballa
not relaxed and feeling anxious
EN: Word travels. How he screamed.
UK: Я вимушений прокрадатися у свої ж землі через Грейджоїв.
RU: Из-за Грейджоев мне пришлось тайком
EN: You would have loved it.
UK: Я вимушений прокрадатися у свої ж землі через Грейджоїв.
RU: Теон был мне нужен.
EN: If you mean Peter and his posting...
UK: вимушений уникати вечірок, щоб не потрапити до пасток.
RU: он избегает любых сборищ, чтобы не попасть в ловушки.
EN: Banishment.
UK: вимушений уникати вечірок, щоб не потрапити до пасток.
RU: он избегает любых сборищ, чтобы не попасть в ловушки.
EN: ...that wasn't my doing.
UK: вимушений уникати вечірок, щоб не потрапити до пасток.
RU: он избегает любых сборищ, чтобы не попасть в ловушки.
Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.
Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.