literary rowling/Phoenix cos=0.679
EN: He seemed too distracted to notice much around him, but Harry cast a curious glance at the crown-shaped badges as they passed the Slytherin table, and this time he made out the words etched on to them: Weasley is our King With an unpleasant
UK: Ріта скреготнула зубами. — Ну що, Гаррі, — повернулася до нього Герміона. — Готовий розповісти людям правду? — Думаю, що так, — відповів Гаррі, дивлячись, як Ріта кладе самописне перо на пергамент. — Тоді повний вперед, Ріто, — спокійно зве
literary tolkien/Return_of_the_King cos=0.658
EN: We have heard that the name of Elendil stands to this day at the head of the line of the Kings of Gondor, since he was accounted the high king of all the lands of the Dúnedain.
UK: 87 Квенійськими є, наприклад, назва Нуменор (повна форма — Нуменоре) й імення Елендил, Ісільдур, Анаріон і всі королівські імена Ґондору включно з Елессаром, що означає «Ельфійський Самоцвіт».
literary orwell/Homage_to_Catalonia cos=0.657
EN: I had not grasped that this was mainly a mixture of hope and camouflage.
UK: Здається, однак, що я не зміг повного мірою описати химерність того, що відбува¬ лося, і власних відчуттів.
literary king_stephen/Shining cos=0.642
UK: Спотикаючись, Джек перетнув холодний, повен тіней вестибюль і їдальню.
RU: Холлоранн шагал по короткому коридорчику, а ужас растекался по его жилам, тихонько подбираясь к рассудку.
literary king_stephen/Carrie cos=0.637
UK: Не помічала, що одна потаємна частина свідомості оплакує її остаточний і повний крах.
RU: Она не могла понять, откуда у нее взялась эта уверенность.