literary rowling/Half_Blood cos=0.67
EN: Harry felt slightly resentful at this: If their lessons were so very important, why had there been such a long gap between the first and second?
UK: Герміона, котрій уже двічі вдалося явитися, була трохи впевненіша, а Гаррі, якому виповнювалося сімнадцять аж за чотири місяці, все одно не мав права складати іспити, незалежно від того, готовий він був би до них чи ні. — Зате ти вмієш явля
literary rowling/Half_Blood cos=0.638
EN: "I think that will do," said the white-haired Dumbledore at Harry's side, and seconds later, they were soaring weightlessly through darkness once more, before landing squarely in the present-day office.
UK: Угорі на замку пробамкав дзвін, і Герміона з Роном злякано підхопилися. — Усе буде добре, — підбадьорив їх Гаррі, коли вони побігли до вестибюлю, де збиралися учні, що мали складати іспит з явлення. — Ні пуху! — І тобі теж! — багатозначно г
literary rowling/Half_Blood cos=0.63
EN: "Sit down," said Dumbledore, landing beside Harry.
UK: Угорі на замку пробамкав дзвін, і Герміона з Роном злякано підхопилися. — Усе буде добре, — підбадьорив їх Гаррі, коли вони побігли до вестибюлю, де збиралися учні, що мали складати іспит з явлення. — Ні пуху! — І тобі теж! — багатозначно г
literary rowling/Phoenix cos=0.623
EN: When Professor Marchbanks said, 'Step away from your cauldrons, please, the examination is over,' Harry corked his sample flask feeling that he might not have achieved a good grade but he had, with luck, avoided a fail. 'Only four exams lef
UK: Більшість учнів уже спакувалися й поспішали на прощальний бенкет з нагоди завершення навчального року, а ось Гаррі ще й не починав складати речі. — Спакуєшся завтра! — підганяв Рон, чекаючи біля дверей спальні. — Ходімо, я вмираю з голоду.
literary rowling/Phoenix cos=0.585
EN: Karkus seemed ter be quite int'rested in what Dumbledore had ter say.
UK: Снейп увесь поблід і ледьледь тремтів. — Репаро, — просичав він, і розбита банка негайно стала як нова. — Ну, Поттере... це вже було краще... — Важко дихаючи, він поправив на столі сито спогадів, у яке завжди складав перед початком уроку де