ukr.vitalinguist · слово/ · с

слабкий
українська лема · 27 відповідник(ів)

Поверхневі форми: слабке, слабкий

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (13)

weakC1adjectiveabsent— reason3 sourcesballa, e2u
A weak reason, argument or excuse is one that can easily be proved to be false.
weakC1adjectiveabsent— likely to fail3 sourcesballa, e2u
likely to fail
weakB1adjectiveabsent— not good3 sourcesballa, e2u
not good at something
weakB2adjectiveabsent— taste3 sourcesballa, e2u
containing little taste or alcohol
weakB1adjectiveabsent— body3 sourcesballa, e2u
not physically strong
weakB2adjectiveabsent— slight3 sourcesballa, e2u
difficult to see or hear
weakB2adjectiveabsent— character3 sourcesballa, e2u
not powerful, or not having a strong character
fragileC2adjectiveabsent— break2 sourcesballa, e2u
easily broken, damaged, or destroyed
whiskyB2nounabsent2 sourcesballa, e2u
a strong, pale brown alcoholic drink, originally produced in Scotland, that is made from barley
fragileC2adjectiveabsent— person2 sourcesballa, e2u
physically or emotionally weak
heelB2nounabsent— body part2 sourcesballa, e2u
the back part of your foot
heelB1nounabsent— shoe part2 sourcesballa, e2u
the part of a shoe that is under your heel
earnestabsent2 sourcesballa, e2u

medium (1)

vulnerableC2adjectiveabsent2 sourcese2u
easy to hurt or attack physically or emotionally

tentative (13)

dimC2verbabsent1 sourcesballa
to become less bright, or to make something become less bright
doughabsent1 sourcesballa
blandC2adjectiveabsent— no taste1 sourcesballa
If food is bland, it does not have much taste.
dimC2adjectiveabsent— not bright1 sourcesballa
not bright or clear
blandC2adjectiveabsent— boring1 sourcesballa
not interesting or exciting
dimC2adjectiveabsent— a dim memory/recollection, etc.1 sourcesballa
when you can remember something slightly, but not very well
vigourabsent1 sourcesballa
impulseC2nounabsent— feeling1 sourcesballa
a sudden feeling that you must do something, without thinking about the results
pulseC1nounabsent1 sourcesballa
the regular movement of blood through your body when your heart is beating
pulseC2nounabsent— have/keep your finger on the pulse1 sourcesballa
to be/stay familiar with the most recent changes or improvements
impulseC2nounabsent— on impulse1 sourcesballa
suddenly and without thinking first
impoverishedabsent1 sourcesballa
fall downB1verbabsent— fall down1 sourcesballa
to fall onto the ground

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (2 атестацій) · аналітична впевненість: high.

lacking physical strength, power, or intensity (2) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: weak · ru: слабый · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 20:58
EN: He starts this prepared speech about how feeble I am compared to him.
UK: Заводить підготовану промову про те, який я слабкий порівняно з ним.
RU: заготовленную речь про то, как я слаб по сравнению с ним...
unrated tt0944947 S01E03 @ 35:26
EN: He might think the men too weak or the women too ugly.
UK: Він може подумати, що чоловік дуже слабкий або, що жінка дуже потворна.
RU: МОЖДА ПОМИСЛИ ДА СУ МУШКАРЦИ СУВИШЕ СЛАБИ ИЛИ ЖЕНЕ СУВИШЕ РУЖНЕ.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

diminished in strength, force, intensity, or perceptibility (0) 0 книжкових джерел

en: faint, low · ru: слабый · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.726
EN: I'll let you get on with practicing for your next interview in peace.” Harry seized one of the POTTER REALLY STINKS badges off the table and chucked it, as hard as he could, across the room.
UK: Дякую... — слабким голосом обізвався Гаррі. — Що це таке? — запитав він, витягаючи з кишені і розгортаючи Карту мародера. — Карта Гоґвортсу, — відповів Гаррі, сподіваючись, що Муді зараз витягне його зпоміж поламаних сходинок.
literary king_stephen/Shining cos=0.639
UK: У неглибокому, неспокійному сні перед Джеком, як у дзеркалі, виникло власне обличчя — своє й не своє: широко розплющені очі й безневинно вигнутий рот хлопчика, який сидить зі своїми машинками й чекає на тата, чекає білого примарного бога, ч
RU: Джек стоял и глядел на «Скиду», дыхание замерзшими струйками вырывалось наружу.
literary rowling/Phoenix cos=0.639
EN: Wouldn't he have been happier with his own people?' They were all bullyin' him, Hermione, 'cause he's so small!' said Hagrid. 'Small?' said Hermione. 'Small?' 'Hermione, I couldn' leave him,' said Hagrid, tears now trickling down his bruise
UK: Чого це він має бути слабким, коли Гаррі хоче лютувати й зганяти на ньому злість?
literary rowling/Goblet cos=0.619
EN: It hit Ron on the forehead and bounced off. “There you go,” Harry said. “Something for you to wear on Tuesday.
UK: Дякую... — слабким голосом обізвався Гаррі. — Що це таке? — запитав він, витягаючи з кишені і розгортаючи Карту мародера. — Карта Гоґвортсу, — відповів Гаррі, сподіваючись, що Муді зараз витягне його зпоміж поламаних сходинок.
literary king_stephen/Shining cos=0.608
UK: Ел усе ще кермував, і звідкись іздалеку до Джека долинув слабкий власний голос: «Господи, Еле.
RU: Вспомнилось, как однажды, под вечер, примерно за неделю до того, как Джек неохотно опустил топор, Джордж задержался после того, как остальные разлетелись, и сердито обвинил Джека: – В-вы перевели таймер вперед.

lacking in strength, capability, or resilience; physically or morally weak (0) 0 книжкових джерел

en: weak, feeble · ru: слабый · впевненість: high

literary rowling/Goblet cos=0.726
EN: I'll let you get on with practicing for your next interview in peace.” Harry seized one of the POTTER REALLY STINKS badges off the table and chucked it, as hard as he could, across the room.
UK: Дякую... — слабким голосом обізвався Гаррі. — Що це таке? — запитав він, витягаючи з кишені і розгортаючи Карту мародера. — Карта Гоґвортсу, — відповів Гаррі, сподіваючись, що Муді зараз витягне його зпоміж поламаних сходинок.
literary king_stephen/Shining cos=0.639
UK: У неглибокому, неспокійному сні перед Джеком, як у дзеркалі, виникло власне обличчя — своє й не своє: широко розплющені очі й безневинно вигнутий рот хлопчика, який сидить зі своїми машинками й чекає на тата, чекає білого примарного бога, ч
RU: Джек стоял и глядел на «Скиду», дыхание замерзшими струйками вырывалось наружу.
literary rowling/Phoenix cos=0.639
EN: Wouldn't he have been happier with his own people?' They were all bullyin' him, Hermione, 'cause he's so small!' said Hagrid. 'Small?' said Hermione. 'Small?' 'Hermione, I couldn' leave him,' said Hagrid, tears now trickling down his bruise
UK: Чого це він має бути слабким, коли Гаррі хоче лютувати й зганяти на ньому злість?
literary rowling/Goblet cos=0.619
EN: It hit Ron on the forehead and bounced off. “There you go,” Harry said. “Something for you to wear on Tuesday.
UK: Дякую... — слабким голосом обізвався Гаррі. — Що це таке? — запитав він, витягаючи з кишені і розгортаючи Карту мародера. — Карта Гоґвортсу, — відповів Гаррі, сподіваючись, що Муді зараз витягне його зпоміж поламаних сходинок.
literary king_stephen/Shining cos=0.608
UK: Ел усе ще кермував, і звідкись іздалеку до Джека долинув слабкий власний голос: «Господи, Еле.
RU: Вспомнилось, как однажды, под вечер, примерно за неделю до того, как Джек неохотно опустил топор, Джордж задержался после того, как остальные разлетелись, и сердито обвинил Джека: – В-вы перевели таймер вперед.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.