ukr.vitalinguist · слово/ · з

завжди
українська лема · 17 відповідник(ів)

Поверхневі форми: завжди

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (6)

sinceB1conjunction— because2 sourcesballa, e2u
because
hardlyB2adverb— certainly not2 sourcesballa, e2u
certainly not
sinceB1conjunction— time2 sourcesballa, e2u
from a time in the past until a later time or until now
sinceA2preposition2 sourcesballa, e2u
from a time in the past until a later time or until now
hardlyB1adverb— almost not2 sourcesballa, e2u
almost not, or only a very small amount
sinceB2adverb2 sourcesballa, e2u
from a time in the past until a later time or until now

tentative (11)

anywayA2adverb— change subject1 sourcesballa
used when you are returning to an earlier subject or changing the subject
anywayA2adverb— despite1 sourcesballa
despite that
anyhowC1adverb— changing statement1 sourcesballa
used when you want to slightly change something that you have just said
anyhowB2adverb— earlier subject1 sourcesballa
used when you are returning to an earlier subject
invariablyC2adverb1 sourcese2u
always
anyhowB2adverb— more importantly1 sourcesballa
used to give a more important reason for something that you are saying
anyhowB2adverb— despite1 sourcesballa
despite that
anywayB1adverb— more importantly1 sourcesballa
used to give a more important reason for something that you are saying
now and thenB2adverb— now and then1 sourcesballa
If something happens now and then, it happens sometimes but not very often.
all hoursC1determiner— all hours1 sourcese2u
very late at night, until early morning, or almost all the time
now and thenB2adverb— now and then1 sourcesballa
If something happens now and then, it happens sometimes but not very often.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (7 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Happening consistently or characteristically over time (7) одне джерело — попереднє

en: always, invariably, constantly · ru: всегда, постоянно, неизменно · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 1:26
EN: it always manages to get back in jeopardy again.
UK: той завжди примудряється знову потрапити в халепу.
RU: Сколько ни спасай мир, он снова умудряется попасть в беду.
unrated tt0317705 @ 7:08
EN: You always say be true to yourself,
UK: Ви завжди вчили бути вірним собі,
RU: Мы можем поговорить? Ты всегда, всегда говоришь "будь самим собой",
unrated tt0317705 @ 15:17
EN: You always say, "Do your best." But you don't really mean it.
UK: Ти завжди кажеш: "Будь найкращим". Але насправді ти так не думаєш.
RU: Ты всегда говоришь: "Старайся изо всех сил". Но на самом деле этого не хочешь.
unrated tt0317705 @ 15:28
EN: Dad always said our powers were nothing to be ashamed of.
UK: Але тато завжди каже, що не треба соромитись наших здібностей.
RU: Но папа говорит, что наших способностей не надо стыдиться.
unrated tt0317705 @ 29:58
EN: - Someone was in trouble. - Always.
UK: - Людина потрапила в біду. - Як завжди.
RU: - Человек попал в беду. - Всегда кто-нибудь попадает.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

at all times; always; habitually (0) 0 книжкових джерел

en: always · ru: всегда · впевненість: high

literary rowling/Chamber cos=0.748
EN: "Dangerous?" said Harry, laughing.
UK: Від того сміху у Гаррі аж настовбурчилося волосся. — Не буду хвалитися, Гаррі, але я завжди вмів причаровувати потрібних мені людей.
literary rowling/Half_Blood cos=0.743
EN: Harry told him.
UK: Місіс Візлі ще дужче розридалася, пригортаючи до себе Гаррі. — Обіцяй, що будеш обережний... уникай неприємностей... — Я завжди уникаю, місіс Візлі, — заспокоював її Гаррі. — Ви ж знаєте, що я люблю спокійне життя.
literary rowling/Goblet cos=0.719
EN: There was something about the chair that gave Harry an ominous feeling.
UK: Воно завмерло на Гаррі, а перекошений рот скривився ще більше, ніж завжди. — Страшенно нелегко було, Гаррі, проводити тебе крізь усі ті завдання й не викликати підозр.
literary rowling/Chamber cos=0.714
EN: "What?" said Harry.
UK: Від того сміху у Гаррі аж настовбурчилося волосся. — Не буду хвалитися, Гаррі, але я завжди вмів причаровувати потрібних мені людей.
literary rowling/Hallows cos=0.714
EN: Well, it wasn’t exactly like this when I arrived, it was a load smaller, there was only one hammock and just Gryffindor hangings, But it’s expanded as more and more of the D.A. have arrived.” “And the Carrows can’t get in?” asked Harry, loo
UK: Крихітна іскорка надії, що хтось його відчує, побачить, зупинить, ще жевріла, проте плащ був, як завжди, непроникний і досконалий, тож Гаррі без перешкод дійшов до вхідних дверей.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.