ukr.vitalinguist · слово/ · п

план
українська лема · 21 відповідник(ів)

Поверхневі форми: план, плани, плану

Обґрунтованість: 11/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (8)

schemeB2nounneutral3 sourcesballa, e2u
an official plan or system
blueprintneutral3 sourcesballa, e2u
planA2verbneutral— plan to do sth2 sourcesballa, e2u
to intend to do something
Усі ссавці на планеті...
↳ Every mammal on this planet...
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
planB1verbneutral— decide2 sourcesballa, e2u
to think about and decide what you are going to do or how you are going to do something
Усі ссавці на планеті...
↳ Every mammal on this planet...
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
frustrateneutral2 sourcesballa, e2u
planA2nounneutral— arrangement2 sourcesballa, e2u
an arrangement for what you intend to do or how you intend to do something
Усі ссавці на планеті...
↳ Every mammal on this planet...
The Matrix (1999) lipsync qa-medium
referendumC2nounneutral2 sourcesballa, e2u
an occasion when all the people in a country can vote in order to show their opinion about a political question
planB2nounneutral— drawing2 sourcesballa, e2u
a drawing of a building, town, area, vehicle, machine, etc. which only shows its shape from above, its size, and the position of important details
Усі ссавці на планеті...
↳ Every mammal on this planet...
The Matrix (1999) lipsync qa-medium

medium (3)

realisticB2adjectiveneutral— accepting situation2 sourcese2u
accepting the true facts of a situation and not basing decisions on things that will not happen
realisticB1adjectiveneutral— seeming real2 sourcese2u
showing things and people as they really are, or making them seem to be real
unrealisticB2adjectiveneutral2 sourcese2u
not thinking about what is likely to happen or what you can really do

tentative (10)

syllabusC2nounneutral1 sourcesballa
a list of the subjects that are included in a course of study
impracticalneutral1 sourcese2u
groundsC2nounneutral— land1 sourcesballa
the land around and belonging to a particular building or organization
draftC1verbneutral1 sourcesballa
to produce a piece of writing or a plan that you intend to change later
DrA2nounneutral1 sourcesballa
a title for someone who is a medical doctor or a Doctor of Philosophy
groundsC1nounneutral— on the grounds of/that1 sourcesballa
because of a particular reason
virtual realityB2noun1 sourcese2u
when a computer produces images and sounds that make you think an imagined situation is real
groundsC2nounneutral— reason1 sourcesballa
a reason, cause or argument
draftB2nounneutral1 sourcesballa
a piece of writing or a plan that is not yet in its finished form
come up withB2verb— come up with sth1 sourcese2u
to suggest or think of an idea or plan

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · аналітична впевненість: high.

Intended future action, arrangement, or proposal (4) підтверджено 2 незалежними джерелами

en: plan · ru: план · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E03 @ 22:39
EN: What've we got planned?
UK: І які тепер плани?
RU: И какие теперь планы?
unrated tt0185906 S01E04 @ 10:31
EN: It's Montgomery's plan, we'll be under British command.
UK: Це план Монтгомері, ми будемо під британським командуванням.
RU: Это план Монтгомери, мы под командованием англичан.
unrated tt0411008 S02E01 @ 0:08
EN: - We do have a plan. - Go to the jungle,
UK: — У нас є план. - Так, іди в джунглі, візьми
RU: Ну да, вы пойдете в джунгли, возьмете динамит
unrated tt0411008 S02E01 @ 4:51
EN: That plan is not gonna work. We'll never get everyone down in time.
UK: Цей план не спрацює. Ми ніколи не встигнемо всіх вчасно.
RU: У нас не хватит времени, чтобы всех туда опустить.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

a course of action or scheme (0) 0 книжкових джерел

en: plan · ru: план · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.688
EN: For a moment he thought they had not left the wedding after all; They still seemed to be surrounded by people. “Tottenham Court Road,” panted Hermione. “Walk, just walk, we need to find somewhere for you to change.” Harry did as she asked.
UK: Гаррі задумувався, чи не погодились вони на цю безглузду й безладну мандрівку тільки тому, що думали, ніби він має якийсь таємний план, яким у належний час з ними поділиться.
literary rowling/Hallows cos=0.685
EN: With an enormous effort he pulled out of Voldemort’s mind again, back to where he stood, swaying, in the Room of Requirement, sweat pouring from his face and Ron holding him up. “Are you all right, Harry?” Neville was saying. “Want to sit d
UK: Ця ідея щойно стрілила йому в голову, породжена його бажанням не схибити. — Куди це ти зібрався? — підозріло запитав у нього Невіл. —Усе за планом, — відповів Гаррі. — Я мушу дещо зробити.
literary rowling/Hallows cos=0.683
EN: The locket—you don’t reckon—?” “Let’s find out,” said Harry.
UK: То що, переносимось у Ґодрикову Долину? — Так, Гаррі, але треба все ретельно обміркувати. —Вона сіла рівно й Гаррі побачив, що перспектива мати новий план поліпшила їй настрій так само, як і йому. — Насамперед треба випробувати роз'явлення
literary tolkien/Hobbit cos=0.643
EN: At last Bilbo could wait no longer. “Well?” he said. “What about your promise?
UK: Це божевільний план! — Ну то й гаразд!— вельми похмуро й трохи роздратовано відказав Більбо.— Ходіть усі назад до своїх любих печерок — я вас знов позамикаю, та й сидіть собі там у затишку, придумуйте кращий план.
literary rowling/Hallows cos=0.619
EN: A horrible, half-sucking, half, moaning sound came out of the square hole, along with an unpleasant smell like open drains. “That’s your ghoul, isn’t it?” asked Harry, who had never actually met the creature that sometimes disrupted the nig
UK: Після короткого проміжку темряви й душняви Гаррі опинився в крихітному провулочку, де, за планом, мав початися перший етап їхньої операції.

a diagram or layout of a space (0) 0 книжкових джерел

en: floor plan · ru: план · впевненість: medium

literary rowling/Hallows cos=0.688
EN: For a moment he thought they had not left the wedding after all; They still seemed to be surrounded by people. “Tottenham Court Road,” panted Hermione. “Walk, just walk, we need to find somewhere for you to change.” Harry did as she asked.
UK: Гаррі задумувався, чи не погодились вони на цю безглузду й безладну мандрівку тільки тому, що думали, ніби він має якийсь таємний план, яким у належний час з ними поділиться.
literary rowling/Hallows cos=0.685
EN: With an enormous effort he pulled out of Voldemort’s mind again, back to where he stood, swaying, in the Room of Requirement, sweat pouring from his face and Ron holding him up. “Are you all right, Harry?” Neville was saying. “Want to sit d
UK: Ця ідея щойно стрілила йому в голову, породжена його бажанням не схибити. — Куди це ти зібрався? — підозріло запитав у нього Невіл. —Усе за планом, — відповів Гаррі. — Я мушу дещо зробити.
literary rowling/Hallows cos=0.683
EN: The locket—you don’t reckon—?” “Let’s find out,” said Harry.
UK: То що, переносимось у Ґодрикову Долину? — Так, Гаррі, але треба все ретельно обміркувати. —Вона сіла рівно й Гаррі побачив, що перспектива мати новий план поліпшила їй настрій так само, як і йому. — Насамперед треба випробувати роз'явлення
literary tolkien/Hobbit cos=0.643
EN: At last Bilbo could wait no longer. “Well?” he said. “What about your promise?
UK: Це божевільний план! — Ну то й гаразд!— вельми похмуро й трохи роздратовано відказав Більбо.— Ходіть усі назад до своїх любих печерок — я вас знов позамикаю, та й сидіть собі там у затишку, придумуйте кращий план.
literary rowling/Hallows cos=0.619
EN: A horrible, half-sucking, half, moaning sound came out of the square hole, along with an unpleasant smell like open drains. “That’s your ghoul, isn’t it?” asked Harry, who had never actually met the creature that sometimes disrupted the nig
UK: Після короткого проміжку темряви й душняви Гаррі опинився в крихітному провулочку, де, за планом, мав початися перший етап їхньої операції.

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

План по заготівлі→ краще →План заготівліmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО
зверх плану→ краще →понад планmoderate · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ✓ підтверджено зовнішньою перевіркою (ua.vitalinguist)
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО