ukr.vitalinguist · слово/ · з

засіб
українська лема · 21 відповідник(ів)

Поверхневі форми: засобами, засобу, засобів, засіб

Обґрунтованість: 9/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (4)

usualA2adjectiveneutral— as usual2 sourcesballa, e2u
in the way that happens most of the time
usualB1adjectiveneutral— normal2 sourcesballa, e2u
normal and happening most often
drugB2nounneutral— illegal substance2 sourcesballa, e2u
any natural or artificially made chemical which is taken for pleasure, to improve someone's performance of an activity, or because a person cannot stop using it
drugB2nounneutral— medicine2 sourcesballa, e2u
any natural or artificially made chemical which is used as a medicine

medium (3)

deficiencyC1noun— fault2 sourcese2u
a mistake or fault in something so that it is not good enough
deficiencyC2noun— not enough2 sourcese2u
when you do not have enough of something
efficacyabsent2 sourcese2u

tentative (14)

recipeC2nounneutral— be a recipe for disaster/success/trouble, etc.1 sourcesballa
to be very likely to become a disaster, a success, etc.
solveB1verbneutral1 sourcesballa
to find the answer to something
digestC1verbneutral— information1 sourcesballa
to think about new information carefully in order to understand it
agendaC1nounneutral— meeting1 sourcesballa
a list of subjects that people will discuss at a meeting
digestC1verbneutral— food1 sourcesballa
to change food in your stomach into substances that your body can use
recipeB1nounneutral— food1 sourcesballa
a list of foods and a set of instructions telling you how to cook something
abortionC1nounneutral1 sourcesballa
a medical operation to end a pregnancy when the baby is still too small to live
remedyB2nounneutral— for an illness1 sourcesballa
something that makes you better when you are ill
remedyB2nounneutral— for a problem1 sourcesballa
something that solves a problem
agendaC2nounneutral— important subjects1 sourcesballa
important subjects that have to be dealt with
make the most ofB2verbneutral— make the most of sth1 sourcese2u
to take full advantage of something because it may not last long
make the most ofB2pronounneutral— make the most of sth1 sourcese2u
to take full advantage of something because it may not last long
with the aid ofC1prepositionneutral— with the aid of sth1 sourcese2u
using something to help you
with the aid ofC1nounneutral— with the aid of sth1 sourcese2u
using something to help you

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

2 попереднє (5 атестацій) · аналітична впевненість: high.

way or method to accomplish or achieve something (4) одне джерело — попереднє

en: means · ru: средства · впевненість: high

unrated tt4574334 S02E04 @ 28:28
EN: By whatever means necessary.
UK: Усіма необхідними засобами.
RU: Всеми возможными средствами.
unrated tt4574334 S02E05 @ 40:42
EN: Just the same as those weeds there. By whatever means necessary.
UK: Це теж саме, що й бур’яни. Усіма необхідними засобами.
RU: Как и те сорняки. Всеми возможными средствами.
unrated tt4574334 S02E06 @ 6:53
EN: By whatever means necessary.
UK: Усіма необхідними засобами.
RU: В любом случае, неважно.
unrated tt4574334 S04E03 @ 55:09
EN: developing the means to restore your abilities.
UK: розробляв засоби для відновлення сил.
RU: и создавал то, что восстановит твою силу.

physical supplies, products, or devices for specific purpose (1) одне джерело — попереднє

en: supplies · ru: средства · впевненість: high

unrated tt0411008 S03E08 @ 1:27
EN: People need food. They need medical supplies. They need...
UK: Людям потрібна їжа. Їм потрібні медичні засоби. Їм потрібно...
RU: Нужны...

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 2 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

Way, method, or instrument to achieve something (0) 0 книжкових джерел

en: means, method · ru: средство, способ · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.67
EN: Then, quite abruptly, she said, 'But you shouldn't have seen this at all, Harry.' 'What?' he said, taken aback. 'You're supposed to be learning how to close your mind to this sort of thing,' said Hermione, suddenly stern. 'I know I am,' sai
UK: Гаррі спостерігав за нею і почувався жахливо безсилим без чарівної палички. — Поттере, ти мене змушуєш... я не хотіла, — і далі неспокійно тупцяла на місці Амбридж, — але іноді мета виправдовує засоби... впевнена, що пан міністр зрозуміє, щ
literary rowling/Hallows cos=0.669
EN: No, they had always discussed Harry, Harry’s past, Harry’s future, Harry’s plans... and it seemed to Harry now, despite the fact that his future was so dangerous and so uncertain, that he had missed irreplaceable opportunities when he had f
UK: Це ім'я й прізвище було на палітурці одного з підручників Гаррі, хоч і не з тих, які він уважно читав. — Так, —відповів Додж, хапаючись за питання Гаррі, мов за соломинку. — Найобдарованіший історик магії і давня Албусова приятелька. — Я чу
literary rowling/Phoenix cos=0.642
EN: She gazed at Harry. 'And now Rookwood's told Voldemort how to get the weapon?' 'I didn't hear all the conversation, but that's what it sounded like,' said Harry. 'Rookwood used to work there: maybe Voldemort'll send Rookwood to do it?' Herm
UK: Гаррі спостерігав за нею і почувався жахливо безсилим без чарівної палички. — Поттере, ти мене змушуєш... я не хотіла, — і далі неспокійно тупцяла на місці Амбридж, — але іноді мета виправдовує засоби... впевнена, що пан міністр зрозуміє, щ
literary rowling/Hallows cos=0.64
EN: I see myself holding a pair of thick, woolen socks.” After several minutes’ thought, Harry tore the obituary out of the Prophet, folded it carefully, and tucked it inside the first volume of Practical Defensive Magic and Its Use Against the
UK: Це ім'я й прізвище було на палітурці одного з підручників Гаррі, хоч і не з тих, які він уважно читав. — Так, —відповів Додж, хапаючись за питання Гаррі, мов за соломинку. — Найобдарованіший історик магії і давня Албусова приятелька. — Я чу
literary rowling/Hallows cos=0.605
EN: No doubt it would have felt strange, impertinent even, but after all, it had been common knowledge that Dumbledore had taken part in that legendary duel with Grindelwald, and Harry had not thought to ask Dumbledore what that had been like,
UK: Це ім'я й прізвище було на палітурці одного з підручників Гаррі, хоч і не з тих, які він уважно читав. — Так, —відповів Додж, хапаючись за питання Гаррі, мов за соломинку. — Найобдарованіший історик магії і давня Албусова приятелька. — Я чу

Substance or preparation with physiological or medicinal effect (0) 0 книжкових джерел

en: remedy, agent, preparation · ru: средство (лекарственное, химическое) · впевненість: medium

literary rowling/Phoenix cos=0.67
EN: Then, quite abruptly, she said, 'But you shouldn't have seen this at all, Harry.' 'What?' he said, taken aback. 'You're supposed to be learning how to close your mind to this sort of thing,' said Hermione, suddenly stern. 'I know I am,' sai
UK: Гаррі спостерігав за нею і почувався жахливо безсилим без чарівної палички. — Поттере, ти мене змушуєш... я не хотіла, — і далі неспокійно тупцяла на місці Амбридж, — але іноді мета виправдовує засоби... впевнена, що пан міністр зрозуміє, щ
literary rowling/Hallows cos=0.669
EN: No, they had always discussed Harry, Harry’s past, Harry’s future, Harry’s plans... and it seemed to Harry now, despite the fact that his future was so dangerous and so uncertain, that he had missed irreplaceable opportunities when he had f
UK: Це ім'я й прізвище було на палітурці одного з підручників Гаррі, хоч і не з тих, які він уважно читав. — Так, —відповів Додж, хапаючись за питання Гаррі, мов за соломинку. — Найобдарованіший історик магії і давня Албусова приятелька. — Я чу
literary rowling/Phoenix cos=0.642
EN: She gazed at Harry. 'And now Rookwood's told Voldemort how to get the weapon?' 'I didn't hear all the conversation, but that's what it sounded like,' said Harry. 'Rookwood used to work there: maybe Voldemort'll send Rookwood to do it?' Herm
UK: Гаррі спостерігав за нею і почувався жахливо безсилим без чарівної палички. — Поттере, ти мене змушуєш... я не хотіла, — і далі неспокійно тупцяла на місці Амбридж, — але іноді мета виправдовує засоби... впевнена, що пан міністр зрозуміє, щ
literary rowling/Hallows cos=0.64
EN: I see myself holding a pair of thick, woolen socks.” After several minutes’ thought, Harry tore the obituary out of the Prophet, folded it carefully, and tucked it inside the first volume of Practical Defensive Magic and Its Use Against the
UK: Це ім'я й прізвище було на палітурці одного з підручників Гаррі, хоч і не з тих, які він уважно читав. — Так, —відповів Додж, хапаючись за питання Гаррі, мов за соломинку. — Найобдарованіший історик магії і давня Албусова приятелька. — Я чу
literary rowling/Hallows cos=0.605
EN: No doubt it would have felt strange, impertinent even, but after all, it had been common knowledge that Dumbledore had taken part in that legendary duel with Grindelwald, and Harry had not thought to ask Dumbledore what that had been like,
UK: Це ім'я й прізвище було на палітурці одного з підручників Гаррі, хоч і не з тих, які він уважно читав. — Так, —відповів Додж, хапаючись за питання Гаррі, мов за соломинку. — Найобдарованіший історик магії і давня Албусова приятелька. — Я чу

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.