ukr.vitalinguist · слово/ · з

заважати
українська лема · 20 відповідник(ів)

Поверхневі форми: заважати

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. · ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. ✓ поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (4)

hinderC2verbneutral4 sourcesballa, e2u
to make it difficult to do something or for something to develop
hamperneutral2 sourcesballa, e2u
prohibitB2verbneutral2 sourcesballa, e2u
to officially forbid something
inhibitneutral2 sourcesballa, e2u

tentative (16)

constrainC2verbneutral1 sourcesballa
to control something by limiting it
blockC2verbneutral— stop progress1 sourcesballa
to stop something from happening or making progress
next doorB1adverbneutral1 sourcese2u
in the next room, house, or building
blockB1nounneutral— building1 sourcesballa
a large building containing many apartments or offices
blockB1nounneutral— distance1 sourcesballa
the distance along a street from where one road crosses it to the place where the next road crosses it, or one part of a street like this, especially in a town or city
blockB2verbneutral— prevent movement1 sourcesballa
to prevent movement through something
blockC1verbneutral— cannot see1 sourcesballa
to be between someone and the thing they are looking at, so that they cannot see
emperorC1nounneutral1 sourcesballa
the male ruler of an empire
blockC2nounneutral— stop progress1 sourcesballa
something that makes it difficult to move or make progress
blocneutral1 sourcesballa
blockB2nounneutral— piece1 sourcesballa
a solid piece of hard material, usually in the shape of a square or rectangle
obscureneutral1 sourcesballa
impeachneutral1 sourcesballa
detainneutral1 sourcesballa
train of thoughtC2nounneutral— train of thought1 sourcese2u
a series of connected thoughts or ideas which come or happen one after the other
train of thoughtC2nounneutral— train of thought1 sourcese2u
a series of connected thoughts or ideas which come or happen one after the other

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

physically or abstractly impede movement, progress, or action (1) одне джерело — попереднє

en: hinder, obstruct, get in the way · ru: мешать, препятствовать · впевненість: high

unrated tt0317705 @ 55:14
EN: Shh! Darling! I cut it a little roomy for the free movement.
UK: Чш! Люба! Крій трохи вільний, щоб не заважав рухатися.
RU: Тс-с-с, дорогая. Сделала его несколько свободным, не стесняющим движения.

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to hinder, obstruct, or get in the way of something (0) 0 книжкових джерел

en: hinder · ru: мешать · впевненість: high

literary rowling/Phoenix cos=0.715
EN: If in doubt, don't put it in a letter at all.' 'It's been great meeting all of you,' said Tonks, hugging Hermione and Ginny 'We'll see you soon, I expect.' A warning whistle sounded; the students still on the platform started hurrying on to
UK: Коли Гаррі наблизився, одне з тих одоробл крякнуло: — Ти маєш бути на уроках, панебрате. — Це терміново, — коротко кинув Гаррі. — Овва, терміново? — пискнуло тоненьким голоском друге одоробло. — А ми, бач, заважаємо...
literary rowling/Phoenix cos=0.702
EN: Be careful.' 'Yeah, keep your head down and your eyes peeled,' said Moody, shaking Harry's hand too. 'And don't forget, all of you - careful what you put in writing.
UK: Коли Гаррі наблизився, одне з тих одоробл крякнуло: — Ти маєш бути на уроках, панебрате. — Це терміново, — коротко кинув Гаррі. — Овва, терміново? — пискнуло тоненьким голоском друге одоробло. — А ми, бач, заважаємо...
literary rowling/Half_Blood cos=0.666
EN: "Really?" said Harry, taking a step forward and gazing into the smoothly arrogant face that, for all its pallor, still resembled her sister's.
UK: Рон теж вийняв чарівну паличку; Гаррі негайно став поміж ними. — Ти сама не тямиш, що верзеш! — ревів Рон, цілячись у Джіні, хоч йому й заважав Гаррі, що стояв між ними, розкинувши руки. — Лише тому, що я не роблю цього на людях!
literary rowling/Phoenix cos=0.66
EN: For one brief moment, the great black dog reared on to its hind legs and placed its front paws on Harry's shoulders, but Mrs Weasley shoved Harry away towards the train door, hissing, 'For heaven's sake, act more like a dog, Sirius!' 'See y
UK: Коли Гаррі наблизився, одне з тих одоробл крякнуло: — Ти маєш бути на уроках, панебрате. — Це терміново, — коротко кинув Гаррі. — Овва, терміново? — пискнуло тоненьким голоском друге одоробло. — А ми, бач, заважаємо...
literary rowling/Half_Blood cos=0.645
EN: "See you, Harry."
UK: Гаррі здогадався, що він запитав її ім’я в Персі перед тим, як зайти в дім. — Не хочу заважати, я взагалі не посмів би зайти, якби не Персі — він так хотів усіх вас побачити... — Ой, Персичку! — просльозилася місіс Візлі, цілуючи сина. —...

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.

Calque warnings

Не заважай мені→ краще →Не мешай мнеhint · впевненість 0.8 · serbenska-antysurzhyk ⚠ рекомендований варіант сам флагується перевіркою — переглянути
НЕПРАВИЛЬНО — ПРАВИЛЬНО