ukr.vitalinguist · слово/ · в

відкривати
українська лема · 18 відповідник(ів)

Поверхневі форми: відкривати

Обґрунтованість: 10/11 шарів підтвердження ✓
  1. ✓ лема підтверджена UA-лемматизатором
  2. ✓ значення індуковано з тріо-корпусу
  3. ✓ значення уточнено сильною моделлю
  4. ✓ ≥1 паралельна атестація
  5. ✓ вирівнювання cos≥0.40 (mEmb)
  6. ✓ ≥2 незалежних джерела на значення
  7. ✓ програмна ре-класифікація атестацій
  8. ✓ крос-корпусна корроборація (книги + дубляжі)
  9. ✓ звірено зі словниками (Балла, e2u)
  10. ✓ діахронне покриття (1940-2010-ті)
  11. · поради звірено з ua.vitalinguist checker

Senses (preliminary — not yet sense-clustered)

Це сирі відповідники з білінгвальних джерел. Семантичне кластеризування ще не виконане — групування лише за рівнем довіри джерел.

high (5)

establishC1verbneutral— establish communication/relations, etc.2 sourcesballa, e2u
to start having a relationship or communicating with another person, company, country, or organization
establishC1verbneutral— establish sb/sth as sth2 sourcesballa, e2u
to put someone or something into a successful and lasting position
establishC2verbneutral— discover2 sourcesballa, e2u
to find out information or prove something
establishC2verbneutral— decide2 sourcesballa, e2u
to decide something
establishB2verbneutral— start2 sourcesballa, e2u
to start a company or organization that is likely to continue for a long time

medium (1)

retrieveC2verbneutral2 sourcese2u
to get something after first finding it

tentative (12)

participateB2verbneutral1 sourcese2u
to take part in or become involved in an activity
undoB2verbneutral— open1 sourcesballa
to open something that is tied or fastened
dedicateC1verbneutral— dedicate your life/yourself to sth1 sourcesballa
to give most of your energy and time to something
dedicateC2verbneutral— dedicate sth to sb1 sourcesballa
to say that something you have made or done is to show your love or respect for someone
unripeneutral1 sourcesballa
unfastenneutral1 sourcesballa
unlockB2verbneutral1 sourcesballa
to open something which is locked using a key or an electronic device
discloseC2verbneutral1 sourcesballa
to give new or secret information to someone
undoB2verbneutral— change back1 sourcesballa
to make a computer get rid of the last change you made to a document and make it the way it was before
keep a secretB1verbneutral— keep a/sth secret1 sourcese2u
to not tell anyone a secret/ about something secret
in the name ofC2prepositionneutral— in the name of sth1 sourcesballa
If bad things are done in the name of something, they are done in order to help that thing succeed.
in the name ofC2nounneutral— in the name of sth1 sourcesballa
If bad things are done in the name of something, they are done in order to help that thing succeed.

Значення (induced) — тріо-атестації за змістом

1 значень підтверджено ≥2 незалежними джерелами (4 атестацій) · 1 попереднє (1 атестацій) · аналітична впевненість: high.

to open a door, gate, or similar barrier (4) підтверджено 3 незалежними джерелами

en: open · ru: открывать · впевненість: high

unrated tt0185906 S01E01 @ 50:06
EN: ...a parachute training school at Chilton Foliat.
UK: Дивізія відкриває школу підготовки парашутистів в Чілтон Фоліат.
RU: Дивизия открывает школу подготовки парашютистов в Чилтон Фолиат.
unrated tt0944947 S01E08 @ 2:54
EN: and do not open them for anyone you do not know.
UK: Замкни двері і не відкривай незнайомим.
RU: и впускай только тех, кого знаешь.
unrated tt0944947 S04E09 @ 11:57
EN: Thorne gave me strict orders to not open the gate.
UK: Торн дав чіткий наказ нікому не відкривати ворота.
RU: У меня строгий приказ от Торне не открывать ворота.
unrated tt2096673 @ 3:21
EN: Here we go. All right, open.
UK: Так, давай. Відкривай ротик.
RU: Поедим. Открывай рот.

to open one's mouth; to speak or utter (1) одне джерело — попереднє

en: open one's mouth · ru: открыть рот · впевненість: high

unrated tt0773262 S01E03 @ 35:17
EN: Laguerta doesn't listen to me. Every time I open my mouth,...
UK: -Щоразу, як відкриваю рота… -Не можна порушувати субординацію.
RU: Лагуэрта меня не слушает, каждый раз, стоит мне только открыть рот,...

Значення (літературний реєстр) — книжкові атестації

Незалежний шар із книжкового корпусу. 1 значень, 0 атестацій · аналітична впевненість: high · переглянуто: haiku.

to open, unlock, or reveal something (0) 0 книжкових джерел

en: open · ru: открывать · впевненість: high

literary rowling/Hallows cos=0.606
EN: Suddenly Harry became aware that this was the first time that he had been alone with her since their stolen hours in secluded corners of the Hogwarts grounds.
UK: Він же не відкрива ється. — Хіба що, —зауважив Рон, — додумалась, як його відкрити і тепер стала скажена. — Різниці ніхто не помітить, бо вона й так була зла, як мегера, — знизав плечима Гаррі.
literary rowling/Goblet cos=0.559
EN: The sleeve of his robe was smoking. “Hagrid's Blast-Ended Skrewts!” he hissed. “They're enormous—I only just got away!” He shook his head and dived out of sight, along another path.
UK: Фадж відкривав і закривав рота, наче не існувало слів, які могли б висловити його обурення. — Наступний крок, який ти мусиш зробити негайно, — не переставав тиснути Дамблдор, — це відіслати посланців до велетнів. — Посланців до велетнів? —
literary rowling/Phoenix cos=0.559
EN: Tonks's present was a small, working model of a Firebolt, which Harry watched fly around the room, wishing he still had his full-size version; Ron had given him an enormous box of Every-Flavour Beans, Mr and Mrs Weasley the usual hand-knitt
UK: Гаррі вже мав готову відповідь. — Сіріусів ніж. — Вибач? — Позаторік на Різдво Сіріус подарував мені ножа, що відкриває будьякий замок, — пояснив Гаррі. — Тому, якщо вона навіть зачаклувала двері й "Алогомора" не подіє — а вона це зробила,
literary king_stephen/Shining cos=0.554
UK: Звичайно, Денні міг сходити й принести килимок — ключ відкривав і склади — але навіщо?
RU: Он равнодушно ссутулился, привалясь к стене прямо позади Дэнни.
literary rowling/Hallows cos=0.541
EN: The balding wizard gaped, his head turning ludicrously from one Reg Cat-termole to the other. “Hey—what’s going on?
UK: Він уже дійшов до того моменту, коли треба було відкривати медальйон, але завагався, і Гаррі доказав за нього. —…і Рон його розрубав мечем. — І… і він розрубався?

Тріо-відповідники в російській (корвалідація)

Російські леми, що спів-виникають в паралельних сегментах. Низька лексична близькість = проф. український дубляж.

Колокації (нормативні сполуки)

Слова, що часто трапляються разом із цим у наших джерелах. Корпус: концорданс + словникові контексти.